• ベストアンサー

エコノミストの記事ですが

エコノミストのバービー人形についての記事ですが 以下の2文の意味が分かりません。 FROWNED upon by feminists but fought over by five-year-olds, Barbie has been a victim of controversy as much as fashion ever since her birth, 50 years ago this month. Yet could it be that Barbie, far from being a relic from another era, is in fact a woman for our troubled economic times? http://www.economist.com/businessfinance/displayStory.cfm?story_id=13235123

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ybnormal
  • ベストアンサー率50% (220/437)
回答No.1

意訳してみました。 フェミニストに嫌われ、5歳の女の子同士の奪い合いの喧嘩の種にされるなど、バービーは50年前の今月に生まれてからずっとそのファッション性と同じくらい大きな論争の的でした。 しかし、バービーは過去の遺物などではなく、彼女こそが経済的に落ち込んでいる時代に必要な女性になり得るのではないでしょうか?

torigaraji
質問者

お礼

なるほどありがとうございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

  • tenkiee
  • ベストアンサー率18% (23/123)
回答No.2

わしもやってみた(違うかも‥) フェミニストたちには嫌われてきたけれど子供たちには大人気、50年前の今月誕生して以来バービーは論争に巻き込まれた被害者でもあったけど人気者でもあった。 バービーは遠い昔の遺物などではなく、不況時の時の人となり得るのかも

torigaraji
質問者

お礼

なるほどありがとうございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A