• ベストアンサー

動名詞の否定について

Q. 「長い間手紙を書かなかったことをお詫びします。」を英語で書くと? 私は、 「I apologize to not writing for you for a long time.」 だと思ったのですが、答えは 「I apologize to you for not writing for a long time.」でした。 私はあなたにお詫びします、だから「I apologize to you 」というのはわかるのですが、なぜforが入るのかわからないので、教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

Thank you for ~. の for ~と同じで,「~のために」「~が理由で」という理由を表す for です。 apologize to 人 for 理由となる事柄 で,「人に~の理由で謝罪する」となります。 not writing ~「書かないこと」で理由となる事柄になっています。

miretto
質問者

お礼

なるほど! 納得しました。 回答ありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • ybnormal
  • ベストアンサー率50% (220/437)
回答No.1

目的語をとらない自動詞だからではないですか。

関連するQ&A