• ベストアンサー

マイケルジャクソン(11歳)が最後に言ってること

http://www.youtube.com/watch?v=6DYgf_Cl59o マイケルが歌い終わったあとに、お兄さんと話していることはなんですか? ”Look, Germie, that was age in history, then is then and now is now.”と聞こえましたが、何を言っているのかわかりません。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • mickeyzz
  • ベストアンサー率49% (234/471)
回答No.1

ここでのマイケルと兄との会話は、次のようになっていると思います。 リハーサルが終わったのでマイケルが I'm going to candy machine. Hold it man! Ain't you seen (黒人独特の表現)15 minutes ago. Look, Jermaine, that was age in history, then is then, now is now. 会話の意味は さあ、キャンディー販売機まで行こう。 ちょっと待てよ、15分前に行ったでしょう。 あのねー、ジャーメイン兄ちゃんあれはねもう大昔のこと(15分前にキャンディーを食べたこと)、あの時は古い昔のこと、今は今ですでに時代が違うんだよ。(もう一度キャンディーを食べたいのでへりくつを 言っている)

natsuamana
質問者

お礼

 ありがとうございます!!!勉強しなきゃ~。。。

natsuamana
質問者

補足

 黒人の方の英語の発音がどうも全然聞き取れません><どうすればいいですか?メールください。 http://www.geocities.jp/nami_namichiko/

関連するQ&A