- 締切済み
このthat mayって?
I am looking for a guy that may have some of the same interests as me. という文をネット上で見かけました。ネイティブの女の人がかいていたのですが、このthat mayってなんですか?またこれをつかわない表現の仕方だとどういう英語になるのでしょうか?ネットで調べてもでてきませんでした。教えてください
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- ucok
- ベストアンサー率37% (4288/11421)
「that」は関係代名詞。「may」は「かもしれない」です。 http://eow.alc.co.jp/may/UTF-8/ 直訳すると、 「私と同じことに対する興味を持っているかもしれない男性を、私は探している」です。 もしも「may」を使わず「I am looking for a guy that has some of the same interests as me.」という文なら 「私と同じことに対する興味を持っている男性を、私は探している」という意味になります。 「may」を使ったご質問のセンテンスは、感覚的には「同じ趣味だといいなあ」という感じです。趣味や興味が同じかどうかなんて付き合ってみないとわかりませんからね。それで、たいていの人は、こういう場合、「may」を入れるのです。
- lancru358
- ベストアンサー率34% (41/119)
thatは関係代名詞です。 that以下は a guyを説明しています。 「私とおなじ興味を持つ男性をさがしています」 これを使わない表現・・ that を同じく関係代名詞who におきかえられます。 関係代名詞自体を使わないなら、いろいろ言い方はありますが、 ひとつあげておきます。 I am looking for my partner (他にもboyfriendなど). I hope he would have some of the same interests as me.
お礼
どうもありがとうございました。勉強になりました
お礼
どうもありがとうございます。これでmayの謎が解けました!