- ベストアンサー
この言葉(単語)は差別用語?
この言葉(単語)は差別用語でしょうか? ※不快に思われた方、削除依頼してください 江戸時代まで、男性の一般的なヘアースタイルの「○〇〇まげ」という 言葉「〇〇〇」は、ある特定の人を差別しているので、「まげ」と言うなら 問題ないが、「○〇〇まげ」となると差別だと、ある外国の方にいられた。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
たしかに「ちょん」は差別用語。 ちなみに朝鮮人を侮蔑する言葉。 英語で日本をけなすときに使う「ジャップ」みたいな意味合い。 しかし、「ちょんまげ」の「ちょん」の由来は 形が「ゝ」に似ていることから来ているのであって 差別用語とは、まったく違う。 また「ちょん」という言葉は、拍子木の音が軽い音を表すこともあり 転じて、程度の軽いもの、頭の悪い物や人物を指す。 これは、上記の差別用語よりも前からあり(江戸時代から使われていた) 日本語で「ちょん」といったら、全てが差別用語ということではない。
その他の回答 (2)
- gootaroh
- ベストアンサー率47% (396/826)
断じて差別語ではありません。堂々と使ってください。 日本語には、朝鮮人への蔑称として「チョン」という侮蔑語は確かにありますが、ちょんまげの「ちょん」はそれとは異なる日本語です。ちょんまげの「ちょん」も朝鮮人への蔑称というのは、朝鮮人が勝手にそう思っているだけで、日本語を母国語とする日本人としては、毅然と反論すべき事柄です。 昔、コンパクトカメラのことを俗に「ばかちょんカメラ」と言われていましたが、ご質問者様のような指摘があって、この俗称が自粛されたことがあります。 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B3%E3%83%B3%E3%83%91%E3%82%AF%E3%83%88%E3%82%AB%E3%83%A1%E3%83%A9 しかしながら、この場合の「ちょん」というのは、「半人前」を意味する俗語で、少なくとも江戸末期ごろから使われてきた立派な日本語であり、朝鮮とは全く無関係です。 http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn/127944/m0u/%E3%81%A1%E3%82%87%E3%82%93/ この辞書の例文の出典にある仮名垣魯文という戯作者が書いた「西洋道中膝栗毛」は、1870年(明治3年)~1876年(明治9年)に刊行されたものです。 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%A5%BF%E6%B4%8B%E9%81%93%E4%B8%AD%E8%86%9D%E6%A0%97%E6%AF%9B つまり、朝鮮人に対する蔑称としての「チョン」と、半人前という意味の俗称としての「ちょん」は、発音は同じでも、全く成り立ちを異にする別の言葉なのです。ましてや「ちょんまげ」は別の言葉です。 いずれにせよ、日本語に関することを外国人からとやかく言われる筋合いはありません。正しい知識を持って、堂々と反論しましょう。
お礼
ありがとうございました。皆様からの回答とても勉強になりました。 皆様に「良点」つけたいのですが、回答順にさせていただきます。 ありがとうございました。
いえいえ、その当時(江戸時代、又はそれ以前)には、朝鮮人を「チョン」と呼ぶ習慣はありませんでした。 明治大正でもなかったのではないでしょうか。 比較的最近の言葉ですよ。 (勿論、差別用語です) 従って、チョンマゲのチョンは、朝鮮の人々とは何の関係もありません。 由来は、No.1様のおっしゃるとおりです。
お礼
ありがとうございました。皆様からの回答とても勉強になりました。 皆様に「良点」つけたいのですが、回答順にさせていただきます。 ありがとうございました。
お礼
ありがとうございました。皆様からの回答とても勉強になりました。 皆様に「良点」つけたいのですが、回答順にさせていただきます。 ありがとうございました。