- 締切済み
この英語文を訳してください
A change of tactics by the japanese left the campaigner facing a whole new set of challenges.
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
- wisemensay
- ベストアンサー率33% (35/103)
回答No.3
【A change of tactics by the japanese 】left【 the campaigner facing a whale 】【new set of challenges】 構文分析終了。
- bonetowine
- ベストアンサー率10% (4/39)
回答No.2
whaleとwholeと間違っているような気がします。ただ、訳は、もっと文章を見なくてはわからないのら。
- mabomk
- ベストアンサー率40% (1414/3521)
回答No.1
A change of tactics by the Japanese left the campaigner facing a whole new set of challenges. これって「鯨関係」n話の様な気がします,直感ですが! 日本サイドが戦術変更したので(お陰で)、(反捕鯨)運動家は自分達の活動全体を根本的な見直するを得ないという課題に(困難に)直面している。 (内)は意訳が入っております。
お礼
ありがとうございました。