”医学論文訳”(暇な人)
”医学論文訳”(暇な人)
Armed with these genotype- and region-specific deficits in
neuron morphology and electrophysiological activity, we set
out to test whether prolonged administration of P7C3 might
repair either or both deficits in npas3/ mice. We first verified
that P7C3 was capable of enhancing hippocampal neurogenesis
in npas3/ mice (Figure S3B). Knowing that formation of the
dentate gyrus initiates in the mouse embryo around embryonic day 14 (Stanfield and Cowan, 1988), we sought to expose
animals to P7C3 for as extended a period of time as possible
in order to give the compound the best possible chance for
success. After oral gavage of pregnant female mice, day 14
embryos were recovered, dissected, and processed by acetonitrile:
water extraction so that P7C3 levels could be measured in
the embryonic brain. Daily administration of 20 mg/kg of P7C3
to pregnant females yielded appreciable levels of the compound
in the brain tissue of developing embryos. It was similarly
observed that oral administration of the compound to lactating
females led to delivery of P7C3 to the brain tissue of weanling
pups. In both cases, LC-MS-based quantitation of P7C3 revealed
levels of compound accumulation at or above the
1.35 mMlimit required to support adult neurogenesis (Figure 1C).
Finally, it was observed that daily IP administration of P7C3 to
weaned pups at 20 mg/kg yielded brain levels of P7C3 at or
above the level required to enhance adult neurogenesis.
お礼
補足を記入してから、だいぶ時間が経過しましたので、補足に対する回答は結構でございます。質問の゜に対して他の回答者の方々とは違う観点からの回答を頂きどうもありがとうございました。医薬のみならず、他の科学技術文献に目を通すこともありますので、頂いたアドバイスは大変参考になりました。改めて有難うございました。
補足
おっしゃるとおり、そのように見えます。ちなみに原文はWord文書なんですが、試しに印刷してみたら何と゜の部分が印刷されませんでした。上付き文字は印刷されないことがあるのでしょうか?再度、困惑しています。誠に恐れ入りますが、この点につきましてもご存知でしたらお教え下さいませ。よろしくお願いします。