- ベストアンサー
こんにちは、外国人です、形容動詞の後ろは「的」がついているとつかないがどんな違いですか
こんにちは、外国人です、 形容動詞の後ろは「的」がついているとつかないがどんな違いですか 例えば:効果的 効果 教えてください。 以上、お願いします、
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#116741
回答No.2
名詞に「的」を付けて形容動詞を作ります。「~的」から「的」を除くと名詞になります。中国語の「的」とは意味が違い、英単語の「~tic」の訳語を中国語の「的」から借りたのが起源だと辞書に書いてあります。 効果的→有効的 日本的→日本式的 政治的→関于政治的 女性的→女性特有的
その他の回答 (2)
noname#141297
回答No.3
効果的です。効果的に働きかけ、 効果があります。効果あり。 意味に違いはありません。的などはまわりくどく言ってるだけです。 上の「効果的に働きかけ」という文をみて、効果があるということが書いてあるんだとわかるなら問題ありません。例文ごとおぼえてください。
質問者
お礼
ご返事有難う御座います
- nishikasai
- ベストアンサー率24% (1545/6342)
回答No.1
効果的→Effective 効果→Effect
質問者
お礼
ご返事有難う御座います
お礼
ご返事有難う御座います