- ベストアンサー
ハリウッド女優へのファンレター
ハリウッド女優に手紙を書こうと思うのですが 「私はあなたのことが好きです。」は「I like you.」でlikeはちょっと軽すぎる感じがするので 「I love you.」としたいのですが問題ないですか? 私は女ですが、LOVEだと同性愛者と思われないかなあ?と少し心配なのです。 また、送った手紙は読んでくれるのでしょうか? 忙しい方なので1%の望みにでも賭けますが。。。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
"I love you." と言うのは気が引けるようでしたら、ちょっと遠回しに、 "I love everything about you." と言えばよいです。「あなたの(あなたに関する)すべてが好きです」という感じの言葉です。 これをもっと拡大して、 "I love everything about you and everything you do." 「あなたに関するすべてとあなたのすることすべてが好きです」 という表現もあります。参考にしてください。
その他の回答 (2)
- duosonic
- ベストアンサー率51% (585/1140)
こんにちは。 ハリウッド女優であれば I love you. というメッセージも男性女性問わずファンから途轍もない量が来ているハズですから、問題ないですし、同性愛云々の心配もないでしょう。 むしろ例えば:adore、respect、applaud、admire、cherish、idolize、look up to、praise、crazy about、worship という風な単語の方が個性的な気がしますが、いかがでしょう? 駆け出しならともかく、大女優となると世界中からファンレターが集まるのでしょうから、撮影で忙しい本人が全葉をくまなく読むのかは分かりません。その中で少しでも印象深いレターを書きたいのなら、ファンからのフィードバックとして、良い事も悪いことも含めて具体的に書いてやると良いかも知れませんよね。 ご参考までに。
お礼
ありがとうございます!! 色々な単語を並べて下さり参考になります! 頑張って書きます★
- aikipower
- ベストアンサー率60% (12/20)
英語ではloveは「大好き」と言う意味で頻繁に使われます(例えば「野菜大好き!」はI love vegetables!とします)。なのでファンとしての感情表現には何も問題はありません。 読まれる可能性について言えば、あまりないでしょう。非常に稀な場合、形式上のサインと文面がコピーされたものを秘書かアシスタントが返信してくれるかもしれませんが。
お礼
ありがとうございます!! LOVEはそう重くないのですね。 返事は期待しませんが、チャレンジします(^o^)丿
お礼
ありがとうございます!! 英文参考になります! LOVEは問題なさそうですね。