- ベストアンサー
at firstって?
at firstの使い方がわかりません。 私は初めてここにきた という時はat firstですか? 以前アメリカ人の知り合いと遊んだ時にわからなくて、初めて入るお店で そのアメリカ人の知人に、I'm first timeといってました。でも間違えなきがします。at firstの正しい使い方を教えてください。どんな分でもatは必要ですか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんにちは! ア)first 最初に イ)at first 最初は ウ)for the first time 初めて は紛らわしい区別になります。 at first は「最初」という訳で通じるときもありますが、「最初【は】」と【は】をつけて覚えて下さい。そうすれば、×I came here at first. という間違いを避けられます。 最初は~だったけど、次は...なった、というような文脈で使われる熟語です。 ここに来たのは初めて、という言い方は This is the first time I came here. です。これもよく使う言い方ですので覚えると便利だと思います。 彼が最初に来た、は、He came first. です。ここも at first では間違いになるのはもうお分かりだと思います。 以上、ご参考になれば幸いです!
その他の回答 (1)
- purunu
- ベストアンサー率42% (518/1214)
「私は初めてここにきた」は、I'm here for the first time. です。 at first は、「初めには」、「最初には」。 たとえば、料理するとき最初に砂糖を茶さじ一杯入れるなら、 Put a teaspoon of sugar at first. という具合。
お礼
理解できました。どうもありがとうございました
お礼
ありがとうございます。 は をつけて覚えるのですね!まずはこれで覚えようと思います