英文の和訳をお願いいたします。
下記英文の和訳をお願いできませんか?
大まかな意味が分かればいいです。
何卒お願いいたします。
Thank you for the information. We have also received the other 2 connectors back they are exhibiting exactly the same damage. They also have more pronounced marking on the flange which suggest that the damage is being caused by crushing in exactly the same places, so would suggest repeatability rather than random damage. This leads to me think that the damage may be over clamping in a jig remembering that the parts are made out of nylon which can distort rather than shatter like Ultem would.
補足
早速の返答ありがとうございました。