• ベストアンサー

美を悟る、知る

英語で美を悟る、知るとはどう書きますか? シンプルにお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

表したいニュアンスによって変わると思います。 「気付く」という意味なら、#1さんのrealize、 「理解する」という意味なら、"understand" や "comprehend" なども使えると思います。

FinalFanta
質問者

お礼

どうもありがとうございます!

その他の回答 (3)

  • screenB
  • ベストアンサー率0% (0/6)
回答No.4

Now I can tell you what beauty is. I could'n tell you more about beauty.

  • edophilia
  • ベストアンサー率39% (64/161)
回答No.3

美を理解することでしょうから appreciate the beauty of ... だと思います。

FinalFanta
質問者

お礼

どうもありがとうございます!

  • owata-www
  • ベストアンサー率33% (645/1954)
回答No.1

realize its beauty とかだと思いますが

FinalFanta
質問者

お礼

どうもありがとうございます!