- ベストアンサー
美を悟る、知る
英語で美を悟る、知るとはどう書きますか? シンプルにお願いします。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
表したいニュアンスによって変わると思います。 「気付く」という意味なら、#1さんのrealize、 「理解する」という意味なら、"understand" や "comprehend" なども使えると思います。
その他の回答 (3)
- screenB
- ベストアンサー率0% (0/6)
回答No.4
Now I can tell you what beauty is. I could'n tell you more about beauty.
- edophilia
- ベストアンサー率39% (64/161)
回答No.3
美を理解することでしょうから appreciate the beauty of ... だと思います。
質問者
お礼
どうもありがとうございます!
- owata-www
- ベストアンサー率33% (645/1954)
回答No.1
realize its beauty とかだと思いますが
質問者
お礼
どうもありがとうございます!
お礼
どうもありがとうございます!