- 締切済み
processの使いかた
教えてください。よろしくお願いします。 「注文をすすめてください」とお店に伝えるのに 「please process my order」で通じますでしょうか? processの後になにか前置詞的なものはいれるのでしょうかー?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- wakkarahen
- ベストアンサー率61% (262/423)
回答No.2
どういう状況下で、「注文をすすめてください」の意味しているところがわかりませんが、ネットなどで、注文をして、相手から何か質問みたいなものがきて、それに答えて、の意味合いでということとして: Please process my order. は大丈夫です(極めて標準的な言い方の一つ)。この意味でのprocess は他動詞ゆえ、前置詞は必要ありません。 We cannot process your order becuase your credit card transation has been declined. などといいますね。 proceed を使う場合は、前置詞with を。 Please proceed with my order.
noname#77517
回答No.1
原文で通じるのかどうか定かではありませんが、"Please proceed my order." の方が良いのではないかと思います。
お礼
ありがとうございます! proceed はwithなんですね!勉強になりました~! 状況はオンラインショップにメールでの注文で「もし在庫があれば注文を通していってください」ということを言いたかったのです。 processもおそるおそるつかっていたのですが大丈夫なんですね! ほ~っ