- ベストアンサー
愛知周辺では「のうする」と言いますか
方言に興味を持っています。 愛知周辺(岐阜、愛知、三重)にお住まいの方、または住んだご経験のある方にお尋ねしたいのですが、愛知周辺では、「紛失する」ことを「のうする」と言いますか。また、「なくなる」ことを「のうなる」と言いますか。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
愛知県・尾張地方出身・在住です。 「のうする」とはいわないような気がします・・・ なんというか、「する」が違和感があります(^^; 「のうなる」は聞きますね。 自分も使っているかもしれませんw もちろん、意味としては私は十分理解できます。 「なくなった」は「のうなった」ですし(^^)
その他の回答 (2)
- ahkrkr
- ベストアンサー率35% (109/310)
先の質問にも回答しましたが、関西出身です。愛知周辺のことは分かりません。 地方は違いますが、「佐渡国中方言集」というページに のうする 亡くす,無くす[なくす、のおする、とも言う] が出ていますね。他に のうした のうて のうても のうなった のうなる なども出ています。佐渡は意外に京都の昔の方言が残っている地域なので、京都でも昔はこう言っていたのかもしれません。 なお先の回答にも書きましたが、「のう」は「なく」が変化したもの(音便化したもの)と思います。
お礼
佐渡では「のうする」、「のうなる」の両方使うんですね。ほかにも、いっぱい。 よく分かりました。 有り難うございました。
- ati4
- ベストアンサー率33% (3/9)
愛知に住んでます。 今の人は使わないと思いますが、おばあちゃんは「のうなった」って、 言っていた記憶がありますよ。
お礼
「のうなる」は言うんですね。 よく分かりました。 有り難うございました。
補足
早速の御回答有り難うございます。 ひょっとしたら、お尋ねする仕方が間違っていたかもしれません。次の『 』内のようにお尋ねしたかったのですが、もし補足の御回答がありましたらよろしくお願いいたします。 お尋ねしたかった内容 『愛知周辺(岐阜、愛知、三重)にお住まいの方、または住んだご経験のある方にお尋ねしたいのですが、愛知周辺では、「なくする」ことを「のうする」と言いますか。また、「なくなる」ことを「のうなる」と言いますか。』 ※「紛失する」を「なくする」に変えました。 よろしくお願いします。
お礼
「のうする」の「する」が違和感があるんですか。 元の言葉が「なくす」ですから、「のうする」と「る」を付けるのがおかしいということなんでしょうね。 よく分かりました。 有り難うございました。
補足
早速の御回答有り難うございます。 ひょっとしたら、お尋ねする仕方が間違っていたかもしれません。次の『 』内のようにお尋ねしたかったのですが、もし補足の御回答がありましたらよろしくお願いいたします。 お尋ねしたかった内容 『愛知周辺(岐阜、愛知、三重)にお住まいの方、または住んだご経験のある方にお尋ねしたいのですが、愛知周辺では、「なくする」ことを「のうする」と言いますか。また、「なくなる」ことを「のうなる」と言いますか。』 ※「紛失する」を「なくする」に変えました。 よろしくお願いします。