• ベストアンサー

doの説明のしかた

What are you doing?のdoingがなんなのかわからない、 と言われてしまいました。 納得いくまで説明しないとダメな相手なので 分かりやすく文法の説明するにはどうしたらいいか ご伝授願います。 ちなみに、疑問詞を教えたばかりです。 What did you do?なども説明できそうにないです。 うまく説明してあげることができません。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sanori
  • ベストアンサー率48% (5664/11798)
回答No.6

No.4の回答者です。 お礼のお言葉をありがとうございました。 コメントにお答えします。 >>> (  )are you doing? ― I'm watching TV. という問題があって、( )に正しい疑問詞を入れろ、という ものがありました。そこでこの説明につまづきました。 (When、Who、Whatのいずれかを入れろ、みたいな問題です。) 結局Whatが文法的になににあてはまるのか、が非常にわかりづらく、 doingが浮いて見えたのかなと思います。 doingが進行形なのはわかるのですが、Whatで何を聞いているのか、を うまいこと説明できませんでした。 なるほど。 では、作戦を変更します。 「do it」(it をする)は、英語の全ての動詞の代表選手。対して、日本代表は‘する’。  doing it(it をしている)は、英語の全ての ing 型の代表選手。対して日本代表は‘して(い)る’。」 「何してるの?」  「テレビ見てる」  「勉強してる」  「駅に向かって歩いてる」 「してる」は代表選手だから、それに対するこたえは、「見てる」でも「勉強してる」でも「歩いてる」でもOK。 "What are you doing ?"  "I'm watching TV."  "I'm studying."  "I'm walkiing toward the station." 「doing it」は、動詞ing の代表選手だから、それに対するこたえは、watching TV でも studying でも walking でもOK。 そして! I'm doing it. (質問者の立場から見れば、You are doing it. ) という文を、it(の内容)が何か (つまり、何をしているか) を問う疑問文を作れ、という問題文があったら、 it を what に置き換えて、 What are you doing ? となる。 ・・・・・という説明ではいかがですか?

lion6
質問者

お礼

ご丁寧に回答ありがとうございます。 そうですね、do itと仮定して 目的語を置けばわかりやすそうです。 まだ教えてないのですが、今後受動態を教えるのに SVOC(基本5文型)を理解してないとわかりづらいかと思って 文中の単語の役割を認識できるようにいったのが 強烈に頭にのこってしまったかもしれません。 なんとか説明してみます、どうもありがとうございます。

その他の回答 (5)

noname#76479
noname#76479
回答No.5

全くの一般人の意見ですので、気軽に流してください! 一番目の例文の"WHAT"は、ちょっと不自然な気が どうしてもします。"HOW"にするべきな気がします。 この場合の"do"は自動詞で、「生計を立てる」だと思います。 "How are you doing?"の"HOW"は副詞を聞いてると解釈すべき だと思います。「上手く生計を立てていますか?」 という意味だと思います。文型は第二文型だと思います。 二番目の例文は"WHAT"で良いと思います。 この場合の"do"は他動詞で、「~に従事する」だと思います。 "What did you do?"の"WHAT"は名詞を聞いてると解釈すべき だと思います。「どのような仕事を以前に従事した?」 という意味だと思います。文型は第三文型だと思います。 私自身は、極めて一般人の学の無い者です。 間違っていたら、あやまります。それでは失礼します。

lion6
質問者

お礼

ありがとうございます。 実は教えていく上で1番気になるのが 「これ自然じゃないよな・・」とふと思うことがあったり いろんな意味があるものに関してはどう説明していいか 困ることです。 ネイティブやそれに近い人が使うような自然な ニュアンスの英語・・・を追求しているとキリがないのが 実情です。(あまり時間がないため) 私自身、英語が完璧なわけではなく人に教えたこともないので 問題集やテキストを噛み砕いて説明するので精一杯なのです。 なので、多少不自然かも、と思うことでもとりあえず スルーせざるをえず・・もうちょっとちゃんと勉強しておけば よかったと思ってます。 ニュアンスや言い方、状況によってだいぶ意味が変わってしまうので、 難しいですね・・・。

  • sanori
  • ベストアンサー率48% (5664/11798)
回答No.4

こんばんは。 私だったら、 「do は、英語の全ての動詞の代表選手。対して、日本代表は‘する’。  doing は、英語の全ての ing 型の代表選手。対して日本代表は‘して(い)る’。」 と言いますかね。 「何してるの?」  「テレビ見てる」  「勉強してる」  「駅に向かって歩いてる」 「してる」は代表選手だから、それに対するこたえは、「見てる」でも「勉強してる」でも「歩いてる」でもOK。 "What are you doing ?"  "I'm watching TV."  "I'm studying TV."  "I'm walkiing toward the station." 「doing」は、動詞ing の代表選手だから、それに対するこたえは、watching でも studying でも walking でもOK。 以上、ご参考になりましたら。

lion6
質問者

お礼

ありがとうございます。 (  )are you doing? ― I'm watching TV. という問題があって、( )に正しい疑問詞を入れろ、という ものがありました。そこでこの説明につまづきました。 (When、Who、Whatのいずれかを入れろ、みたいな問題です。) 結局Whatが文法的になににあてはまるのか、が非常にわかりづらく、 doingが浮いて見えたのかなと思います。 doingが進行形なのはわかるのですが、Whatで何を聞いているのか、を うまいこと説明できませんでした。

  • miya389
  • ベストアンサー率38% (17/44)
回答No.3

英語が非常に苦手な私ですが、二つの英文の意味は、 What are you doing? ⇒ あなたはなにをしてるの? What did you do? ⇒ あなたは何をしたの? だと思うのですが、この「do」は「~をする」という意味があります。 「~ing」はよく言う現在進行形ですので、「doing」=「している」。 下の英文は「did」を使っているので過去形です。 過去形のために、「~している」という意味の「~ing」は使えず、元の「do」に戻す必要があります。 中学の英語も、ろくに勉強しなかった頭ですが、いかがでしょうか?

lion6
質問者

お礼

ありがとうございます。 たぶん、whatで聞かれたら単純に 「何」と名詞で答えるようなイメージを 持ってるんだと思います。 また、進行形や過去形は教えてあるんですが、 どうにもdoとかbeとか動詞の原型に弱いようです。 試行錯誤しつつなんとか理解してもらえるよう頑張ります。

  • ilikeit
  • ベストアンサー率30% (9/30)
回答No.2

ここでのdoは、 What are you doing? と尋ねる対象である相手の動作を、doで置き換えたものと解釈できると思います。 You are ○○ing. の○○がわからないので、doで代用しているのです。(尋ねている内容なのですから、当然わからないはずです。) 正確な文法の用法名はわかりません。すみません。

lion6
質問者

お礼

どうもありがとうございます。 とりあえず、機能の時点でWhatやWhoを使った 疑問文の作り方を説明したのですが、 Tom  loves  Mary.  ̄ ̄  ̄ ̄ ̄  ̄ ̄  S   V   O Oの部分を質問したいときはそこを疑問詞に変えて文頭に。 残りは今まで(疑問詞を使わない疑問文の作り方)と一緒。 ↓ Who does Tom love? Sの部分を聞きたいときはそこを疑問詞にかえる、 その時の疑問詞は三人称単数扱いだから動詞の形は そのまま(sをつけたまま、過去形のまま)。 ↓ Who loves Mary? この2つの疑問文は意味が全く変わってくるから (主語が違うので)気をつけて。という話をしました。 だもんで、What are you doing? の説明がうまいことできなく なってしまったのです・・。 この説明が1番シンプルでわかりやすいかな、と思いました。

  • Tacosan
  • ベストアンサー率23% (3656/15482)
回答No.1

う~ん, 単に「する」って意味の動詞なんだけどなぁ....

lion6
質問者

お礼

そうなんですよね、私もそれで覚えて納得してたので 全部説明しないとダメとなると非常に答えに困るんです・・。

関連するQ&A