- ベストアンサー
Be quietとBe silentの違いは何ですか?
Be quiet. Be silent. Shut up. この3つのニュアンスの違いとTPOを教えてください。 過去の質問を見ると、"Shut up"は乱暴な言い方のようですが、 それぞれどんなニュアンスなのかと、使いわけ方がつかめません。 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (1)
- cipher_roy
- ベストアンサー率46% (411/893)
回答No.2
Be quiet は『騒がしくするな』ということです。人の邪魔にならないような 程度にしなさいということで、ひそひそ喋ったりやむをえない程度の かさかさとした音は構いません。 Be silent は全くの無音にしなさいということです。一切の音は出してはいけません。 Shut up は『黙れ』『生意気なことを言うな』『口答えするな』など、 相手の意見を強制的に封じる時に言います。目上から目下の人間に 対してしか使われません。『騒がしくするな』という意味がないでは ありませんが、上記の意味合いよりは弱くなります。
質問者
お礼
わかりやすい回答ありがとうございます。 すっきりしました!
お礼
そのものズバリの質問が過去にあったんですね。 見落としてました。 回答がたくさん書かれていてとても参考になりました。 ありがとうございます。