- ベストアンサー
How deep の質問の答えについて
人様の質問の答えを見て疑問を持ってしまったので質問させて下さい。 ojiyasan様のご質問での解答が How deep do you suppose this lake is? になっていましたが、これを Do you suppose how deep this lake is? にできませんか? 後者の方が会話時には出やすい並びだと思うのですが、ニュアンスの 違い等教えていただければ幸いです。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (2)
noname#181603
回答No.2
- SayHelloTU
- ベストアンサー率32% (13/40)
回答No.1
お礼
お返事有難うございました。 詳しい解説を有難うございます。 疑問代名詞と疑問副詞に共通する問題として syu-yu様の挙げてくださった例文が英文法解説(金子書房)に ちょうど出ておりました。 Who do you think he is? Do you know who he is? この違いですね。 think, believe, guess, suppose, say,などはyes/ noで答えら れない動詞だから入れ替え不可だということが良く分かりました。 supposeが knowだったら、入れ替え可能だということですよね。 本当にありがとうございました! 勉強になりました。