• 締切済み

『コサ』と『カサ』

今日、中学校までずっと一緒だった友人と朝まで遊び その後に見た変な夢について聞いてください。 夢の中で、自分は中学校時代の頃好きだった女の子と話していました。 まず初めに、中学校時代に好きだった女の子(以後Aさん)は自分にこういいました。 「Kくん(自分)、『コサ』と『カサ』って知ってる?」 自分は何のことか分からずにそれは何かとたずねると 「『コサ』っていうのは人間とか、『カサ』っていうのは外に住んでいる動物のことだよ」 自分はよく意味が分からなかったので何度かそのAさんに意味を尋ねると、どうやら コサ=部屋の中に生きる動物 カサ=部屋の外で生きる動物 といいかったそうです。 その後Aさんの話が進みます。 Aさんは、Aさんの友人たちと一緒に会社か何かの説明会に行ったそうです。 その後、Aさんはどこかの大きなスクリーンのあるホールで、会社の説明を受ける筈でした。 しかし、Aさんは会社の説明会場までいった所までは覚えていたのですが、その後はまるっきり覚えてないといいました。 それも、Aさんだけでなくその友人達も覚えていないといいました。 でも、Aさんは一つだけ鮮明に覚えていることがあるといいました。 「さっき言った『コサ』と『カサ』。それとまさに今、Kくんと話しているこの風景。」 その時には、自分の前にはAさんとその友人達が立っており、その場所は学校の近くの白くて広い高架橋の上でした。 それを聞いて自分は眼が覚めました。 質問が長くなってしまいましたが 『コサ』と『カサ』に何か心当たりはありませんか?

みんなの回答

  • yumitsuki
  • ベストアンサー率52% (167/321)
回答No.1

スペイン語なら、 コサ(cosa):物、または、縫う(coser)の命令形(二人称単数) カサ(casa):家、または、結婚する(casar)の直説法現在形(三人称単数) ですが…関係なさそうですね。

参考URL:
http://www.excite.co.jp/world/spanish/
takeru1117
質問者

お礼

そうですか・・・ それだとカサの方が『家』と『結婚する』という意味的、Aさんがいった『コサ』の人間に近いですね。 というか、物って言う意味的にはAさんがいった『カサ』に近い。 でも、確か夢の中で『カサ』の方が日本語の『傘』に似ていたのでそっちが部屋の中で生きる(傘に入る)動物だと思って Aさんにもう一度尋ねたところ、確かに『コサ』の方が部屋の中で生きる動物と言ってました。 逆転してるのかな?それともまったく関係がないのか・・・ ぁぁ・・・分からない・・・考えすぎかな・・・。

関連するQ&A