- 締切済み
Dano-Norwegian、 Riksmal、Riksmaal などについて
1862年にあったノルウェーにおける言語改革について調べても分からない事があります。また確認もこめて以下の事を教えていただけないでしょうか。 改革1.ph のスペルが f になった。 質問:<ph>は/f/と発音されていたという事だと思いますが、改革された単語の例を教えてください。 改革2.読まない語尾の e が削除された。例)faae -> faa 質問:つまり faae は /fa:/ と発音したという事でいいのでしょうか?他にも例があると助かります。 改革3.二重母音をなくした。 質問:どんな例があるのでしょうか?この時<aa> が <a>(上に○が付く)になって Riksmaal が Riksmal (a の上に○が付く)となった訳ではないんですよね?というのも、Dano-Norwegian が正式に Riksmal と呼ばれるようになったのは1899年で、この頃にはまだ Riksmal という単語はなかったようなので。Riksmaalというスペリングはいつ使われていたのでしょうか?今でも正式に Riksmal となる以前の言語を指して使われているのでしょうか? 上記の回答が載っているサイト(日本語か英語)でも構いませんので教えていただけると助かります。 宜しくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- lupinletrois
- ベストアンサー率76% (702/917)
回答No.2
noname#111031
回答No.1
お礼
丁寧なご回答どうもありがとうございます。 ノルウェー語ができたらこんなに苦労しないのにとつくづく思います。 教えていただいたサイトの英語版は参考にしているのですが、やはり細かい部分でわからないことがあったので、ご回答いただいて助かりました。 まだ当時の発音などわからない事がたくさんあるので、もう少し根気よく探してみます。 ありがとうございました。