• ベストアンサー

ハ動詞ではない名詞について

※タイトルに関しては無数にある事ご案内の通り-問題は (1) これらは決して「ハダ/ハルスイッタ・オプタ」を後続させてはならないか?   後続させても「意味」が通じないか? です (2) 勿論-政治ハダ  病気ハダ 等々はもってのほか (3) しかし-用役(ヨンヨク)-労務を提供する事-と言う名詞    「○○建設としては今回のプロジェクトに用役ハルスイッタ」は×であり、    飽くまでも「用役を提供ハルスイッタ」等としなければならないのか?    という事が質問の趣旨です。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • nogul2n
  • ベストアンサー率57% (483/843)
回答No.2

 研究熱心でいらっしゃるので、ご質問のレベルが高くてなかなかむずかしいですね。 (3) 「用役ハダ」というのは私も1番の回答者様と同じくないと思います。聞いた記憶がないです。   もしかしたら、その業界の慣例的用語としてとかならあるかもしれませんが。他は、お役所などで使う文章用語ではあるかもしれません。(文章用語 及び お堅い言い方 ではたまに、「会語では普通そういう使い方はしないんだけどねえ」ということばの使い方がありますので)役所が出してる報告書とか、○○白書とか、法律がらみの書類とか、・・・・ですね。  普通の会話を基準に考えたら、 ない と考えていいのではと思います。 (2)・(1) 「政治ハダ」 これはありますよ。   (政治家が他の政治家のことを非難して)   チョレド  政治ハヌン  サラミンガ?   チョレド  政治ハヌン  サラミラ(ゴ) ハルス イッケンナ?   あれでも  政治をやる  人間か?   あれでも  政治をやる  人間だと  言えるのか?    などの意。   政治ハル(ハr)  サラミ  チョレド  テ(トェ)ゲッスムニカ?   政治やる     人間が  あれで(あんなことで)  いいんですか?   (スキャンダルが持ち上がって危機にある政治家が)   ネガ  アジック(アジッk)  政治ハル ス イスルカヨ?   僕が  まだ         政治が できるでしょうか?   (政界を引退した人に、インタビューアーが政界復帰のつもりがあるかと聞いたのに対して、元政治家が)   ナン  イジェ  政治ハル  センガグン  オプスムニダ。   私は  もう   政治をやる つもりは   ありません。  などと言います。  これは  政治をする(政治ルr ハダ)  の 「を(ルr)」 が省略されているのだと思われます。  勉強する(コンブハダ)  が、 勉強をする(コンブルr ハダ)  と言っても意味は同じなのと同じですね。  病気する  は、韓国語では アルタ という単語ですね。  他にも ハダ については、「えっ、これに ハダ を付けるの?うっそ~! へぇ~~。」な使い方が3~4週間に1回程度テレビ(主にニュースですが)から聞こえて来ます。そのつどメモでもして置けばいいのですが、ものぐさなもので、そのまま「へぇ~~」で終わっちゃってて全然勉強になっていません。(ポリポリ)  ハダ も奥が相当深いですよね☆    

hachigoro6
質問者

補足

※ わざ々有難う。 (1) ない⇒諒解 でも「言えば通じそう」ではある、と認識している。 (2) 政治ハダ ハ動詞として確立しているのかな~、なんか灰色気分    つまり「動きがある」と言えぱある様なない様な。    運動--政治--机 スル          ↑↑   でも実際に使われている。⇒ 諒解 (3) 政治-名詞(ハ動詞とはなっていない) しかし(2)が現実。    従って、今回の疑問や回答のトップは首肯出来る。 (4) ある種の人は「辞書に無いんだから無い」という世界に住んでいる。    いや、うらやましい。

その他の回答 (2)

  • nogul2n
  • ベストアンサー率57% (483/843)
回答No.3

 前記の (2)・(1) の文例はニュースなどで聞いたことのある言い方を思い出しながら書いたものですが、 「私はもう政治をやるつもりはありません。」が妙にひっかかって記憶をたどってみましたら、これは金大中さんが1990年代によく言っていたことばでした。  ナン イジェ 政治ハル センガグン オプスムニダ。  このまんまのセリフを1990年代前半、内外のマスコミに聞かれるたびに言ってらっしゃいました。あんまり何度も聞いたのでまんま覚えてて、例文を書く時にスラッと出てきてしまいました。  その後、キム・デジュン氏は・・・・・ですが、ま、あくまで実際の文例です。文例。

hachigoro6
質問者

お礼

※ 重ねて有難う-但し、 (1) 某一個人がある語を使った、といえどもかの人が韓国語を代表している    わけではない。 (2) しかし、「韓国人がその語を使った」という事実は動かしようがない。    (3) 「歌は世につれ」と言いますが「言葉も・・」っちゅ~事ですな。

  • ahkrkr
  • ベストアンサー率35% (109/310)
回答No.1

名前が変わっても相変わらず分かりにくい質問ですね。 辞書に「用役ハダ」という見出しはない。 「用役」という名詞はあるが、説明の中にハダ動詞を作るというコメントはない。 従って「用役ハダ」は誤り。 という回答では納得していただけませんか。

hachigoro6
質問者

補足

※名前が変わっても相変わらず分かりにくい質問ですね グワッハッハッハ~!! 「レベルが高い」と言ってもらいたい。 辞書を見る限りではそうだが、「う~ん!? チョット待てよ」 と考える人とそうではない人に分かれる。

関連するQ&A