• ベストアンサー

subcutaneous injection はフランス語では

皮下注射 は subcutaneous injection といいますが、これはフランス語ではどういうのでしょうか?また経口投与は per os 略して po と書きますが、こちらについても教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Big-Baby
  • ベストアンサー率58% (277/475)
回答No.1

皮下注射はフランス語でInjection sous-cutanee http://fr.wikipedia.org/wiki/Sous-cutan%C3%A9e per osは医学用語としてそのままフランスでも使われているようですが、わかりやすく言えばpar la boucheもしくはpar la voie orale http://www.informationhospitaliere.com/pharma-9494-per.html

関連するQ&A