• ベストアンサー

トド、アシカは"cachet"? フランス語

「フランス語の"cachet"は何?」という問いに対して、答えは色々な絵の中から選ぶクイズがありました。 答えは、「トドかアシカ」の絵でした。 ところが、この"cachet"という単語を検索してみても、「印章」とか「個性的」という意味しか見当たりません。 さて、本当にフランス語で「トド、アシカ」(もしくは、オットセイ、セイウチ?)は、"cachet"なのでしょうか? それとも、違うのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • dripdrop
  • ベストアンサー率78% (149/191)
回答No.1

おっしゃるように、フランス語の"cachet"は「印章」という意味で、「トド、アシカ」という意味はないと思います。 しかし、そのクイズが、英語を話せる人向けの(頓知の)クイズだとしますと、 cachetを英語に訳せば cachet=seal ですが、英語の seal には、「印章」のほかに「アザラシ」という意味があります。 だから cachet=seal=アザラシ なので、アザラシ(あるいはアシカ)の絵を 選ぶのが正解になるのではないでしょうか。

momococo
質問者

お礼

なるほど、なんとなく、なぞが解けました。 ありがとうございます。

関連するQ&A