• ベストアンサー

日本語に訳してください。

I was born to fall in love. You know,we`re all alone. Hold your dreams it never ends. Naked eyes in the sky. 少し長いんですけど、日本語にしてください!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ma_
  • ベストアンサー率23% (879/3732)
回答No.1

僕は恋をするために生まれた。 ぼくたちは、いままでひとりぼっちだったよね。 終りのない夢をもとう。 かげりのない目で、そらを見よう。 最終行が少し自信がないですが。 詩ならば、自然でしょうし、 もし前後の文脈があれば、それを出すともっとはっきり訳せるでしょう。

noname#2920
質問者

お礼

自然な感じの訳をどうもありがとうございました。

関連するQ&A