- ベストアンサー
リトルチャロのセリフが聞き取れない
リトルチャロ8月ラジオ講座のtomokoのセリフで、 「I'll keep working on it」の部分が 「ホーキンポーキンオンイット」と聞こえます。 特殊な読み方をしているのでしょうか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
あわなほーじょーはーん、ですね。(I wanna hold your hand) リエゾンと言って前後の音が流れるようにくっついて聞こえる、またはそのように発音することです。 リトルチャロが何であるか知るよしもありませんが、「I'll keep working on it」>>「ホーキンポーキンオンイット」、何となく分かります。 べつに特別な発音ではないと思います。ラジオ講座のような場所では通常特殊な発音(例えば訛りによるものなど)は扱わないと思いますし。
お礼
質問しっぱなしで忘れてました。回答ありがとう御座いました。
補足
説明不足でした、一番尋ねたかったのは「I'll 」が「ホー」と聞き取れることです。「アイ」も「ル」も まったく発音されていないようなのです。