- ベストアンサー
あなたの『癒す』と『回復』の感じ方の違いは?
あなたにとって『癒す』と『回復』のどちらが "疲れが取れる"ような"取れそうな"イメージを持ちますか? ※【回答】の仕方として、 以下のように答えて欲しいです。 みんなも分かりやすいようによろしくお願いします。 回答例) 癒す1…1人目 癒す2…2人目 回復1…3人目 癒す3…4人目 回復2…5人目
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
癒す2 『回復』だと”元の状態に戻る”という印象があるので、 『癒す』の方が良いかなぁと。最大値が決まってなさそうで。
その他の回答 (4)
- trgovec
- ベストアンサー率52% (2538/4879)
回復1 最近は「癒す/癒し」は単なるイメージの言葉のように感じられて効きそうにないから。
お礼
確かに境界線はむずかしいですね。
- mshr1962
- ベストアンサー率39% (7417/18945)
癒す4 >"疲れが取れる"ような"取れそうな"イメージを持ちますか? 「癒す」は精神的な疲れに対するイメージ 「回復」は肉体的(体力)に対するイメージ ですね。私はどちらかと言うと、精神的な疲れの方が高いようなので癒すを選択します。
お礼
「癒す」は精神的な疲れに対するイメージ 「回復」は肉体的(体力)に対するイメージ このイメージは、重要ですね。有難うございます。
- pick52
- ベストアンサー率35% (166/466)
> 回答例) > 癒す1…1人目 > 癒す2…2人目 > 回復1…3人目 > 癒す3…4人目 > 回復2…5人目 これって、後ろの数字は何票かということでしょうか。 書いている途中でバッティングするかもしれないし、あまり適切な 感じではないような気が...。 ぼくも敢えてどちらかといわれれば癒しの方が正確なんだろうなと 思います(現状で癒し3票)。 回復はいろいろな意味がありますし。 http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E5%9B%9E%E5%BE%A9&dtype=0&dname=0na&stype=0&pagenum=1&index=03400902874900 「疲れがとれる」という意味なら「快復」という字もあります。 こちらは「病気やけがが回復する(=治る)」という意味のようです。 http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E5%9B%9E%E5%BE%A9&dtype=0&stype=0&dname=0na&ref=1&index=03401002875200 英語で回復はrecovery, 癒すはhealですね。
お礼
色んな言葉の意味はあるんですね。 勉強になります。
- usagi-gogo
- ベストアンサー率34% (9/26)
癒す1 投稿が前後して質問者さんのご希望に沿えなかったらごめんなさい。 癒し<回復 のような感覚があります。 疲れ程度なら癒す方が合ってるかな~
お礼
癒し<回復 のような感覚があります。 疲れ程度なら癒す方が合ってるかな~ この感覚は大事ですね。有難うございます。
お礼
このイメージは言われてみると納得です。