- ベストアンサー
秘密基地
子どもが作ったりどこか場所を決めたりして 遊ぶ空間、よくいう秘密基地を 英語で説明するなら どんな表現が良いでしょうか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
ああ、そうですよねぇ、「秘密基地」 、、、僕も懐かしくなりました 、、、 それはともかく、「hideout=ハイドアウト」と言うことが多々ありますね。もともとは「逃亡者の隠れ家」という意味だったようですが、今日では「kids' hideout」と普通に使われますよね。また、山の中のレンタルハウスなどは「weekend hideout」と呼ぶようです。つまり「都会の雑踏から逃がれてしばし身を寄せる先」という意味では、正に「現代の逃亡者」ですよね。 ご参考までに。
その他の回答 (1)
- mydoughboy
- ベストアンサー率50% (225/447)
回答No.1
子供たちが作る基地または砦を fort と呼びます。以下のリンクの "How to Build a Fort" を参照ください。材料は板、箱、プラスチックのブロックなどいろいろあります。特に木の上に作るものは tree house と呼びますが、これは大人の監視が必要です。