- 締切済み
"pigeon puff"の意味を教えてください。
お母さんが、小さな娘に“pigeon puff”と呼びかけていました。 辞書でも、インターネットでも、見つかりません。 どういう意味なのでしょう?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- duosonic
- ベストアンサー率51% (585/1140)
回答No.1
欧米では、夫婦が相手を名前でなくて「Honey」と呼ぶことが多いです。日本語の「あなた、お前」に相当するのでしょう。また、恋人同士が「Sugar」などと呼び合うこともあります。 親や祖父母が自分の子供、孫のことを「Pumpkin」と呼んだりするようです。「Cupcake」というのも聞いたことがありますね。 pigeon puffのパフというのはご存知のクリームパフのパフのことで、中が空洞になっている揚げ菓子の一種ですよね。鳩にあげるポップコーンのようなお菓子がある?のか分かりませんが、いずれにせよ「私の可愛い~ちゃん」という愛称だと思いますよ。
お礼
ありがとうございました。