• 締切済み

"pigeon puff"の意味を教えてください。

お母さんが、小さな娘に“pigeon puff”と呼びかけていました。 辞書でも、インターネットでも、見つかりません。 どういう意味なのでしょう?

みんなの回答

  • duosonic
  • ベストアンサー率51% (585/1140)
回答No.1

欧米では、夫婦が相手を名前でなくて「Honey」と呼ぶことが多いです。日本語の「あなた、お前」に相当するのでしょう。また、恋人同士が「Sugar」などと呼び合うこともあります。  親や祖父母が自分の子供、孫のことを「Pumpkin」と呼んだりするようです。「Cupcake」というのも聞いたことがありますね。 pigeon puffのパフというのはご存知のクリームパフのパフのことで、中が空洞になっている揚げ菓子の一種ですよね。鳩にあげるポップコーンのようなお菓子がある?のか分かりませんが、いずれにせよ「私の可愛い~ちゃん」という愛称だと思いますよ。

CatWho
質問者

お礼

ありがとうございました。

関連するQ&A