• ベストアンサー

比較級

比較級の文を作る時のこつってあるのでしょうか? Pet food price on the internet is cheaper than  at store in a town.とつくってみましたが、何か 変です。全体のペットfoodの価格じゃなくて、 前文にかいてある自分がかってるフードの値段を 比べてなのでpriceにしています。-の値段を 比べるとの文章が苦手です。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • duosonic
  • ベストアンサー率51% (585/1140)
回答No.2

英訳は回答者によって十人十色ですが、ご参考までに。 ご質問にある単語をだけを使っても、実にいろいろな比較級の文が思い浮かびますよ: ・Buying the pet food on the internet is usually cheaper than buying at a local store, ・You can buy the pet food usually cheaper on the internet than at a local store. ・Online shops usually sell the pet food cheaper than local stores do. ・The price of pet food sold on the Internet is usually cheaper (lower) than that of local pet food stores. 、、、一見すると主語も動詞も目的語も違う文章群ですが、どれもこれも必ず cheaper、than が入っていますよね。ご承知の通り、これが比較級です。 「どちらが他方よりもどうだ(高い、低い、大きい、小さい、丸い 、、、)というのか?」さえ押さえてしまえば、結構自由に作文できますよね。sell、buyという動詞を使えば、price とさえ入れないでも意味が通じてしまうのもありますね。 最後の例文のように price ~ price と入る場合は、後のprice atをthat ofで代用します。prices と複数形なら、those ofですね。 蛇足ですが、小売店で特売をやっているとか、量販店でバルクで売っていたら、ネットで買うよりも安いことがある?かも知れませんから、「usually」と入れてやるのも一考かと。

masami4493
質問者

お礼

お答えありがとうございます。 こ・・こんなに沢山!sellやbuy、はたまたcanなど色々入れて’より高い’の説明ができるのですね。まだひとつも正しい文章がかけない私は、まずシンプルな文章からスタートしてみようと思いますが、この比較級が使えたら本当に便利(それに楽しそう)だろうなぁって思います。さっそく練習してみます。 もちろん小売店の方がセールの方が安いのですが、セールの時はとか 入れると大変だろうなぁって思って書くのをやめました(^^;; なるほど、usuallyと副詞を入れてニュウアンスをかえるわけですね。 勉強になります!

その他の回答 (3)

  • Oubli
  • ベストアンサー率31% (744/2384)
回答No.4

ニュアンスが良く解りませんが、多分 The price of the pet food is cheaper on the internet than at a store in a town. でよいのではないでしょうか。なんとなく、共通項でくるんで因数分解するような感じです。

masami4493
質問者

お礼

因数分解なるほど。。お題ははインターネットでの買物で 良かった事を書こうとしていました。(体験談から) きまったルールに当てはめれば、どんな長い文章でも 比較級でかけるようですが、まだまだ修行がたりません^^ お答えありがとうございました。

  • duosonic
  • ベストアンサー率51% (585/1140)
回答No.3

#2 duosonic です。またお邪魔しております。 >>こ・・こんなに沢山!sellやbuy、はたまたcanなど色々入れて’より高い’の説明ができるのですね。 >これを聞いて思いつきました。反対に「小売店の方が高いっぽい」とも言えますよね: ・Buying the pet food at a local store tends to be more expensive than buying it online. ・Local stores usually have a higher price tag on the pet food than online stores do. ・The price of pet food sold at local stores is usually more expensive than that of online stores. 、、、とまたいくらでも出てきますよね。 >>まだひとつも正しい文章がかけない私は、まずシンプルな文章からスタートしてみようと思いますが、この比較級が使えたら本当に便利(それに楽しそう)だろうなぁって思います。さっそく練習してみます。 >masami449さんがそう言ってくれて、私は本当に嬉しいです!  興味を持って勉強すれば、必ず分かるようになります。全然難しいことではなくて、「なるほど、こういうことか!」と全てのツジツマが合う瞬間が必ず訪れます。保証します。 >>なるほど、usuallyと副詞を入れてニュウアンスをかえるわけですね。 勉強になります! >「usually=大抵の場合において(安い)」と入れておけば、誰かに「オンラインが絶対に安いって言ったじゃん!」と文句言われても、「だからさ、「大抵は安い」って言ったでしょ」と反論できるんじゃないかなと、それだけの話ですけどね (^^;)

masami4493
質問者

お礼

再度お答え頂きまして、ありがとうございます。大変勉強になります。安いなら高い、沢山なら少ないといつも反対文を練習していますが、やはりまだこんがらがってしまう事が多いです。 不可算名詞の比較級にも時々???になってしまいます。 より高いの文章も自分では一つ考えるのが精一杯でしたので、 大変参考になりました。 こちらこそ、励ましてのお言葉をありがとうございます。 諦めずに頑張ろうと思います!!興味、疑問、沢山あります! しかし最初文章を作って冠詞でひっかかって、そこでそのまま 中断なんて文章も多々あります(が・・(情けないのです--; usually、私も同じスチュエーションを考えてました^^

  • go_urn
  • ベストアンサー率57% (938/1643)
回答No.1

こんにちは!  比較級は確かに難しいですね。私も、頭がこんがらがる時がしばしばです。(私じゃ、慰めにもなりませんが...)  でもこの場合はわりにシンプルな比較なので  (インターネット上のペットフードの価格)is lower than (町の店でのペットフードの価格)という構図で大丈夫です。 The price of pet food on sale on the Internet is lower than the prices at local pet food stores.  ですね。日本語より繰り返し(この場合だと price ... prices)が多くなるのでタルイ感じがありますが、「慣れ」だと思います。  以上、ご参考になれば幸いです!

masami4493
質問者

お礼

こんにちは!お答えありがとうございます。 私にとってはかなりの長文です^^!塊を作って上手に言葉に 出るようにも練習しなくてはいけませんね。 値段でthe price or ~で色々物を変えれば使えるの ですね。確かに慣れればとても便利ですね。 cheaper とかmore expensiveしか使ってなかったので さっそく覚えます。 あとやっぱり上の文は間違えなんですよね?

関連するQ&A