- 締切済み
「Webサーバを分割してアクセスを分散できる」を英語でなんといいますか?
「Webサーバを分割してアクセスを分散できる」を英語でなんといいますか? 特に「分散」とここでいう「分割」はどのような表現になるか分かりません。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
noname#64345
回答No.2
distributable distributed を使うのが一般的。 e.g. access is distributed / the program is distributable Google で調べれます。
- zak33697
- ベストアンサー率27% (275/1016)
回答No.1
直訳はしませんが、 「サーバを分割」は、一極集中管理から複数分割構成に することなので、 decentralize.... 「アクセスを分散」は、それらのサーバにアクセスという負荷を配分する ことなので distribute...と言った語彙を使用すれば 良いでしょう。従って、decentralized distribution system などという表現もあります。
お礼
>decentralized distribution なるほど。そういう表現方法もあるんですね。 ありがとうございます!