• 締切済み

「Webサーバを分割してアクセスを分散できる」を英語でなんといいますか?

「Webサーバを分割してアクセスを分散できる」を英語でなんといいますか? 特に「分散」とここでいう「分割」はどのような表現になるか分かりません。

みんなの回答

noname#64345
noname#64345
回答No.2

distributable distributed を使うのが一般的。 e.g. access is distributed / the program is distributable Google で調べれます。

  • zak33697
  • ベストアンサー率27% (275/1016)
回答No.1

直訳はしませんが、 「サーバを分割」は、一極集中管理から複数分割構成に することなので、 decentralize.... 「アクセスを分散」は、それらのサーバにアクセスという負荷を配分する ことなので distribute...と言った語彙を使用すれば 良いでしょう。従って、decentralized distribution system などという表現もあります。

airlie
質問者

お礼

>decentralized distribution なるほど。そういう表現方法もあるんですね。 ありがとうございます!

関連するQ&A