- 締切済み
luckとfortune
両方とも「運」という訳だと思いますが、何が違うのでしょうか? それと、この場合私は語法を伺っているのでしょうか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- taked4700
- ベストアンサー率37% (777/2050)
回答No.1
結局語義を知っても用法を知らないと意味がありませんし、多分、元々語義が先にあって、そこからどう使うかを決めていったということはあまりなく、いろいろな言葉を使っている間に、現実を区別するために、言葉にも区別をつけて行ったというあたりが正しいはずです。 luckとfortuneでは、luckは日常語で、good/bad luck とか、lucky のように、日常的ななんということはない良いこと悪い事に使われます。10円拾ったとか、自転車で転んだとか、そういう日常茶飯事として起こることに使うのが普通です。 fortuneは、資産とか富と言う意味があることから分かるように、日常語ではなく、運命とか宿命のような意味あいです。 「彼は不幸にも破産した」は、*He had the bad luck to go bankrupt.とは、普通、言わず、He had the bad fortune to go bankrupt.のように、fortuneを使って表現します。「破産」はとても重大なことですから、日常語のluckを使うと、簡単に破産するような意味あいになりおかしいからです。