今回ならばゾルゲル法と打つだけでトップの文中に出てきていますよ。
本当に調べられたのですか?(苦笑)
と、苦言はこのくらいにして。
英語で書くなら "sol gel [method, process, processing, technique, approach]" などが挙げられます。
今回の単語のような専門用語や準専門用語も調べることのできるONLINEの辞書サイトは スペースアルク があり、私も参考程度に使用しています。
URLはグーグル検索すればすぐに分かると思います。
私が参考程度にとどめているのは、自分の分野ではあまり使われないどころか、一般にも使われない表現すら多く出てくるためです。
辞書一般に言えることですが、出てきた単語の取捨選択は自分で行う必要があるので、注意が必要なんですね。
どの単語を使うべきなのか悩んだら、自分の研究や興味に近い研究をされている方の英語論文をいくつか手に入れて、読むと良いでしょう。
英語論文の検索には、
CiNii
MagazinePlus
J-DreamII
J-Stage
以上、日本語での検索が可能なサイト
SciFinder Scholar
Scopus
Web of Science
Science Direct
以上、英語での検索が可能なサイト
など、数多くのサイトがあります。
頑張ってみてください。
以降は補足と言うか余計なおせっかいです。
一般的な英単語においては特に取捨選択が必要です。
日本語では同じ単語でも、海外ではニュアンスが違うなんてことがザラです(例:crimeとsin どっちも日本語では『罪』ですけど、明らかに使われ方が違うんです、やっかいなことに。罪にもいろいろあるってことですね)。
こういうのは、英英辞典などを引いてみるですとか、しっかり細かいニュアンスも書かれている辞書を手に入れるしかありません。
私はそんなことを考えると英文が書けなくなるので、最初は気にせずにガーッと書いて、あとで唸るようにしています。
参考までに。