• 締切済み

語順

「昔からの友達(の一人)」は an old friend of mine ですか、それとも one of my old friendsですか。 「年取った友達のうちの一人」だとどうなるのですか。 混乱しています。 よろしくお願いします。

みんなの回答

  • toko0503
  • ベストアンサー率36% (886/2437)
回答No.1

旧友(昔の同級生)のことを old classmates というので 「昔からの友達(の一人)」は one of my old friends の方だと思います。 「年取った友達のうちの一人」だと one of my older friends と言えば 分かりやすいと思いますよ。 参考までね

rocky05
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。