- ベストアンサー
富良野のアクセント
北海道富良野市の「富良野」を単独で言うときのアクセントについてお尋ねします。当方、夫婦ともども北海道の人間ですが、「富良野」のアクセントは「香川」「佐川」「田川」のように「ふ」にアクセントをおくものと思っていました。ところが、TVドラマ「北の国から」の出演者及びフジTVアナウンサーは全員「沼田」「山田」「田中」ののようなフラットなアクセントで「富良野」と言っています。このフラノはフラノのズボンのときの「フラノ」のように思います。周りの人間でこの「山田」アクセントでフラノという人に会ったことがありません。実際はどうなんですか、富良野の方々、富良野で暮らす方々に縁のある方、教えてください。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
札幌人ですが・・・ 富良野のアクセントについて以前調べたことがあります。 その結果、3種類あることが判明しました。 (1) 札幌人などが使う フにアクセントがつく。 (2) 「北の国から」型。ドラマのスタッフがこれを使用。 「山田」タイプ。フラット。 (3) 真ん中アクセント型。ラにアクセント。地元の人が使う。 では東京あたりではどれを?まあバラバラでしょうね。自分と しては(1)であってほしいと思いますが・・。
お礼
ご返答ありがとうございます。実を言いますと、(2)の「山田」フラット型であってほしくない、そのことを確かめたいというのが本音でした。やっぱり変ですよね、あの言い方。でも、(3)があることは知りませんでした。「迷い」とか「めまい」のようなアクセントなのでしょうか。当方旭川と帯広ですがやっぱり(1)です。