- 締切済み
外国にカップ麺を送りたいのですが。。。
アメリカにいる日本人の友人が、日本で売っているうどん、そばなどのインスタント食品を食べたいと言っています。 その他、インスタントのお味噌汁や、雑炊なども送ってあげようと思うのですが、どのようにして送れば良いのでしょうか? 送料が安いスモールパケットで、と考えているのですが、結構かさばるような気がするのでどうしようか迷っています。 梱包などしたほうがいいのでしょうか? また、中身を記載する欄にはなんと書けば良いのでしょうか・・? foodでは抽象的すぎるし。。。 どなたか送付経験のある方、教えて下さい。。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
- itinerari
- ベストアンサー率26% (42/161)
私は今海外に住んでいますが帰省したとき自宅宛に食品を送ります。インスタントのみそ汁、非冷のうどんなど、押されても破損しないものは普通の段ボールケース(スーパーなどで貰ってくる)に入れて送っています。 液体と乾麺類以外は気を使う必要ないと思います。 ラーメンは袋麺の場合はラーメンのケースのママ送りますが、結構破損しています。 カップ麺の場合カップが破損する可能性大ですので、カップ麺周辺を緩衝材で固めるか、固い段ボールケースを重ねて使えば大丈夫ですが、重量が重くなるので送料も高くなります。 アメリカならEMSで3日くらいでしょうか?けど料金が高いですね。普通の航空便で2週間くらい。船便だと1ヶ月くらい掛かるのでは? Invoiceの表示はJpanese foodsで良いと思います。以前、洗濯物を同梱して送ったとき、clothesと書いていたため税関から呼び出され、invoice amountの50%位課税されました。 何故かきくと、Japanese foodsでも本来課税せねばならないが、祖国の食品を食べたいと言う気持ちは理解するので、食品は無条件で見逃しているとのこと。それが他のものまで入っていると課税せざるを得ないとのことでした。
一番簡単な方法は、デパートなどの大型小売店で買い、送ってもらうことです。見た目も綺麗にパッケージして送ってくれます。 コストを下げたいのであれば「市場」で箱(ボックス)で購入して船便で送りましょう。その場合、航空便でも少量を送り、他は船便で送る旨のメッセージを添えれば喜ばれるでしょう。おせんベなども喜ばれます。 Food(Noodl・Rice Cake)などでいいでしょう。フランス人に頗る好評だった羊羹(ようかん)を帰ってから1ダース送ったことがありますが、Foodと書きました。 デパートを使わない場合、詳細は郵便局の窓口でお尋ねください。カップメンは発砲スチロールのカップが輸送中に破損しないようにパッケージを考慮してください。大概は大丈夫ですが……
- sydney924
- ベストアンサー率28% (109/382)
こんばんわ。 カップ麺をアメリカに送ったことがあります。 でも、カップ麺だけでなく、お菓子やタバコなんかも一緒に送ったんですが。 ただ、私はEMSで送ったので、送料は安くはありませんでした。 私は郵便局の郵パックの箱に入れて送りました。 特にカップ麺に特別な包装はせず、そのまま箱に入れました。 ただ、その隙間には新聞紙を入れましたが。 私は送った相手が外国人だったので新聞紙にしたのですが、日本人の方あてだったら隙間にポケットテッシュを入れて送るといいかも。(外国ではポケットテッシュって以外に高かったりするので喜ばれるかも) 中身を記載するときは、私はお菓子もカップ麺もひっくるめて「食品」としか書きませんでした。 タバコは「タバコ」と書きましたが、細かく書かなくてもいいと思いますよ。