• 締切済み

用言の第II語基につく「ウ」と・・について

=お忙しいところお邪魔します= (1) 用言の第II語基には「ウ」が入る(己語幹のぞく)   食べれば⇒モグミョン 読めば⇒イルグミョン (2) 辞書のウミョンの説明-「己語幹以外の子音語幹に続く語尾」   第III語基で-食べたなら モゴッスミョン-でこの場合には「そのとおり」で問題ない。 (3) この限りで「ミョン」は第II語基につくとされているが (これにも異義があるんですが今はおいといて)   「ウミョン」は第II語基と第III語基の両方につく事となる、と理解している。 (4) 但し-終声のある第II語基につく場合、(つまり(1)の場合)   -これに入っている「ウ」⇒モグのウ // (2)の説明の「ウ」とがダブっているように見える。 (5) 以上「どうでもいい、と言えばそうなんだけど~なぜか気になる」   考えられるのは-片方が省略されている-なんですが~、これに関する諸兄のご意見を承りたいのであります。

みんなの回答

  • omw
  • ベストアンサー率52% (53/101)
回答No.1

そつじながら、考えるところを。 辞書を見ると 1)「ミョン」は、「リウル」パッチムと、パッチムのない用言に付きます。 例)降る、見る、勉強する、長い …(の韓国語) 2)「ウミョン」は、「リウル」ではないパッチムと、―アッ・オッ・ゲッ― に付きます。 例)食べた(なら)、読む、食べる …(の韓国語) 以上参考まで 

daigoroo
質問者

お礼

※ お忙しいところ有難う御座いました ※ いやー勉強になりました。冒頭の句、お気に召した様で祝着で御座る。