- 締切済み
ポルトガル語で「構え、狙え、撃てー」
「構え、狙え、撃てー」ってポルトガル語だとどうなるのでしょう! 英語だと「ready, aim, fire/shoot」なのはわかるのですが・・・ ご存知な方いらっしゃったらお願いします!
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- kokemushi
- ベストアンサー率52% (115/220)
回答No.2
ブラジル人の男性なら兵役を経験しているので皆さんご存知だと思うけれど、 最近スカパーのブラジルチャンネルでみた映画では Preparar, apontar, fogo! (準備せよ、狙え、撃て)と言っていたような...
- rosavermelha
- ベストアンサー率33% (334/1006)
回答No.1
Atencao, preparar, fogo ! (Atencao のcにはシッポがつきます)・・・と、隣にいる主人(ブラジル人)が言っております。。。
お礼
rosavermelhaさんどうもありがとうございます! 隣のご主人も本当にどうもありがとうございます! 仕事で必要なことだったので助かりました。 連呼しても楽しいっす!ふぉごーー!