• ベストアンサー

(野球の)監督

映画や(舞台)劇の監督は、director でいいとおもうのですが、野球の監督は、英語でなんと言うのでしょうか?managerでいいのでしょうか?草野球の監督ならそれでいいのかもしれませんが、プロ野球の監督はまた違った呼び名があるのではなかったでしたっけ?マイナーリーグの監督と、メジャーリーグの監督では、呼び方が違ったように記憶しているのですが、どうでしたっけ?  さらに、NBAのチームの監督、NFLのチームの監督、プレミアリーグのチームの監督、それぞれについてもご教授いただけたら幸いです。よろしくお願い致します。アメフト(NFL)は、head cosch でしたっけ?バスケット(NBA)は、 team director じゃなかったでしたっけ?(^^;・・・・うろ覚え・・・です。 

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SteveM
  • ベストアンサー率29% (34/117)
回答No.3

私なりに調べてみました。 MLB----Manager Minor League---Manager Premier League---Manager NFL---Head coach NBA---Head coach NHL(hockey)---Head coach ご参考まで

Qchang02
質問者

お礼

ありがとうございます。今後もよろしくお願い致します。

その他の回答 (3)

回答No.4

日本だとコーチは監督の下 というニュアンスですが。 単純に監督= coach だと思います。 または head coach ですね。 バレーボールもhead coachを使っていますね。

Qchang02
質問者

お礼

ありがとうございます。今後もよろしくお願い致します。

noname#54559
noname#54559
回答No.2

北米4大メジャーの監督はhead coach(HC)だと思います。 日本のコーチはassistant coachです。 managerは、general manager(GM)というのがhead coachの上にいて、選手をそろえるなどのチームつくりをします。

Qchang02
質問者

お礼

ありがとうございます。今後もよろしくお願い致します。

  • Tacosan
  • ベストアンサー率23% (3656/15482)
回答No.1

野球の監督は manager かなぁ? 選手兼監督で playing manager って言ったりしますし. あとは... だいたい head coach でいいと思う. 少なくとも日本語の中継だと「ヘッドコーチ」って言ってますし, English Premier League の中継でも Head Coach って書いてあります. お, Scottish Premier League の方だと manager が普通なのかな? う~ん, あんまり役にたたないなぁ....

Qchang02
質問者

お礼

ありがとうございます。今後もよろしくお願い致します。

関連するQ&A