- ベストアンサー
to 不定詞の意味
It was impossible to tell when that marginally positive attitude might disappear, to be replaced by sullenness or unaccountable flashes of anger. , to be replaced ~はif節の代用と考えていいのでしょうか。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その僅かながらに好意的な態度がいつ消えて、不機嫌な態度や説明のつかない怒りの爆発に代わってしまうとも、分からなかった。 It was impossible to tell ~ ~を判断するのは不可能だった。 when that marginally positive attitude might disappear, いつ、その僅かながらに好意的な態度が消えうせてしまうのか to be replaced by sullenness or unaccountable flashes of anger (結果として)不機嫌な態度や、説明のつかない(理不尽な)怒りの爆発に取って代わられる
お礼
ありがとうございます。 結果としてという意味のto不定詞だったのですね。 前の,は普通ついているものなのでしょうか。