• 締切済み

英語で言うにはどうすればいいのでしょうか?

we received 12th Oct detailing 1000USD, this trade was placed for 15th Oct trade date. We received the original document 11th Nov and I note you have amended the 1000 USD to 800 USD. However this was after the trade had been placed and NAV finalised, if you wished to make an amendment to your subscription request this should have been communicated to us before 15th Oct 上記の英文に対して私からの質問は以下になります。 1000ドルから800ドルに訂正していただけたのでしょうか? それともすでにトレードは完了しているのでできないのでしょうか? もしできない場合、私は1000ドルにするためにあと200ドルお渡ししなければいけないのでしょうか?

みんなの回答

  • ANASTASIAK
  • ベストアンサー率19% (658/3306)
回答No.1

確かに11月11日にあなたの要求は受け取ったが、実際にトレード したのは10月15日だったので残念ながらあなたの要求は実行され ませんでした。もっと速かったらよかったのですが。 という内容です。