- ベストアンサー
lay hidden と laid hidden の違い
「The treasure lay hidden under the ground. 」 宝は地面の下に隠されていた という英文を私は知っていました そして今日 The treasure 「A」under the ground. 「A]にはいる語句は何か という問題に遭遇したのですが 答えは 「laid」 でした 訳も同じでした lay と laid の違いはこの場合、いかなるものなのでしょうか
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんにちは。昨日のご質問ではご丁寧なお返事を有難うございました。 ご質問: <lay と laid の違いはこの場合、いかなるものなのでしょうか> 自動詞と他動詞の違いです。 1.The treasure lay hidden under the ground.: (1)このlayはlie「~が横たわる」「~が横になる」「~が置かれる」という意味の自動詞の過去形になります。 (2)このlieの活用は lie-lay-lain-lying(現在・過去・過去分詞・現在分詞の順) となります。 (3)動詞が目的語をとらない自動詞ですから、可能な文型はSVかSVCになりますが、ここではSVCの第2文型になります。 つまり、layが動詞V、過去分詞hiddenが補語Cという関係です。 (4)SVCの文型では、S=Vの関係が成り立ちますから、S is Vと訳してその訳にlieのニュアンスを入れれば訳ができあがります。 つまり、 「宝は隠されている」+「置かれている」=「宝は隠されたまま(地下に)眠っている」 →「宝は地下に隠されたままだ」 という訳出の流れになります。 2.The treasure 「A」under the ground.: (1)これはwasなどのbe動詞が抜けていませんか?あるいは選択肢はlaidではなく、was laidと受け身になっているはずです。 (2)このlaidはlay「~を横たえる」「~を横にする」「~を置く」という意味の他動詞の過去形になります。 (3)このlayの活用は lay-laid-laid-laying(現在・過去・過去分詞・現在分詞の順) となります。 (4)他動詞ですから目的語があります。この文はSVOという第3文型の目的語Oが主語になって、受け身になった文です。 例: They laid the treasure under the ground.(能動) 「彼らは宝を地下に置いた」 →The treasure was laid under the ground (by them).(受動) 「宝が(彼らによって)地下に置かれた」 という訳出の流れになります。 3.ちなみに、lieには「うそをつく」という自動詞の意味もあります。 その活用は lie-lied-lied-lying となりますので、合わせて覚えて置かれると便利でしょう(却ってこんがらがる?失礼しました(笑))。 このlie、layの区別は、受験などでもよく出題されるので、基本をしっかり把握して置かれると、あとは迷うことはないでしょう。 以上ご参考までに。
その他の回答 (1)
- ANASTASIAK
- ベストアンサー率19% (658/3306)
layは不規則動詞です。 layの過去形と過去分詞形はlaidです。 なので、「隠されていた」ならlaidが正解です。
お礼
昨日に引き続き、ありがとうございます またお世話になりました。問題点を理解した上で ただ、どうしても納得がいかないことは 問題文がおかしいということです(おそらく) きっとこれは落丁の類なのだろうとおもいます さて、それはさておき補足までしてもらえるなんて とてもうれしいです。 もしもまたわからなくなったらぜひお願いします ・・昨日と同じことしかいえなくてすいません