- ベストアンサー
英訳お願いします。
『永久(永遠)の愛を彼に』という意味合いの英文を作りたいのですが、どうもうまくいきません。 ペンダントトップに使いたいのですが制約が多過ぎて英語が苦手な自分の手に負えなくて…。 4×6マス分しかないのでちょうどいい語句がでてこなくて…。涙 例えば ○○○○○○ ○○○○○○ ○○○○○○ ○○○○○○ こんな感じになります。○の所は空白含めた文字が入ります。 どなたか力を貸して頂けませんか? 背景として、二人は相思相愛…の感じが出ればいいです。お願いします。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
はじめまして。 字数制限が厳しいので、不可欠要素で言いたいことを最大限・端的に表します。 1. Love To Him Ever More 「彼への愛を永遠にさらに深く」 「彼への永遠で深遠なる愛」 (1)everには「永遠の」「ずっと続く」という意味があります。 (2)moreに「さらに深く」「もっと深く」という意味が込められます。 2. Loving With Ever More 「さらに深く永遠に互いに愛し合う」 「永遠で深遠なお互いへの愛」 (1)lovingと動名詞にすると、「愛する」という動作が出せます。 (2)withと前置詞一つで「互いに」「相互に」というニュアンスを出しています。 (3)withの後にYou=U「ユー」という略語を使って、「あなたと愛し合う」というフレーズにするのも一案です。 例:With U 以上ご参考までに。
その他の回答 (3)
- leone_blu
- ベストアンサー率40% (99/246)
6文字以内だと、"forever"も"eternal"も"endless"も7文字で使えないですね。 “彼”をそのまま、"he""him"で良いのか、それともと"you"や名前なのか分りませんが、 He is my one and only →彼は私にとって永遠の恋人だ。 Giving him all of MyLove →私の愛の全てを彼に捧げる。 He & I for ever & ever やっぱり、foreverをforとeverに分かれちゃうのは、良くないですよね。
- saham3
- ベストアンサー率24% (19/77)
Everlasting love for him ですね。がんばってください。
- purunu
- ベストアンサー率42% (518/1214)
ウーン、7ますあれば WITH_MY / LOVE_TO / HIMかHER / FOREVER なんだけれど、スペースも含めて6ますはきついですね。 なお、HIMかHERでなくて、YOUかとも思いますが。。。 ETERNALも7文字だし。 あえていうなら、もっと短くしてFORとEVERを 2語にして(正しい英語です) LOVING / HIMかHERかYOU / FOR / EVER!
補足
制約が厳しくて本当に申し訳ございません>< Loving him for ever! のような感じになるのでしょうか? 語彙が少ない私にとっては難しいです。涙