- ベストアンサー
英文翻訳で最小限必要なことは何でしょうか?
質問を見ていただきありがとうございます。 今度、就職試験で英文を翻訳しなければならないことがわかりました。 就職先は、医薬品メーカーの会社になります。 私は、義務教育と大学受験で英語を触れたぐらいで、ほぼ忘れている状態です。 唯一の救いは辞書を持ち込むことが可能だという事です。 ただ、時間制限もありますので単語以外の構文などはできるだけ覚えよう思っています。 就職試験まで、残り約1ヶ月なのですが、翻訳する上で最小限必要なことを教えていただけませんでしょうか? その他、何かアドバイスありましたらよろしくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
うーん、最近の人は、結構、漢字での間違いが多いから、その辺を確実にした方がいいかもしれませんね。いくら、日本語にできても、漢字の間違いがあると、けっこう目立つので。そして、できるだけ、読みやすくする、つまり、あらすじがわかる、主語と動詞との関係をしっかりと、日本語に置き換えるようにするといった注意が必要であると思われます。