- ベストアンサー
スカートめくり (仏独伊西葡蘭で)
スカートめくり、はフランス語、ドイツ語、イタリア語、スペイン語、ポルトガル語、オランダ語のどれでもいいからどういうのかを教えてください。
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
ご質問-スカートめくり-に 花札めくりの、手をとめて 答えようとて、辞書めくり ● soulevement de la jupe (めくりと名詞なら) ● soulever la jupe (めくると動詞なら) このsouleverは、よく閉じたカーテン(rideau)の 一部をめっくって、外界の様子を一瞥の時などにも soulever un rideau と利用したりしております 俗語ですと 裾を折り上げる-trousser la jupe-を この意味で、時として利用するすこともあります お答えすんで、今日も日めくり。。。
その他の回答 (4)
noname#47281
回答No.4
#3です。 ネタなんですが、昔のフランスではスカートの下に下穿きを履いていなかたんですよ。それで、スカートめくりというのは まさに Abaissement de culotteに匹敵するのではないかと思いました。
noname#47281
回答No.3
フランス語で Abaissement de culotte
- Moreno
- ベストアンサー率62% (37/59)
回答No.2
(独語) Hochheben des Rockes
質問者
お礼
勉強になりました! Morenoさんはドイツ語ぺらぺらなんですよね。もちろん知ってますよ”
noname#248422
回答No.1
このような質問は公序良俗に反するのではないでしょうか。質問の取り下げを提案します。
お礼
これってmyrtilleさんのネタですよね?これだと「スカートおろし」か「スカートずらし」の意味になりませんか?こっちは子供の無垢ないたずらをすぎた犯罪でしょう。 ありがとうございました。