- 締切済み
高校入試レベル
以下の書き換えがわかりません。 haveはitの書き換えでいいはずですが、Is itで聞くのでいいのでしょうか? 天候の書き換えがよくわからない中3です。 rainsになる時とrainyになる時の意味もよくわからない者ですが、よろしくお願いします。 Do you have much rain here in June? ___much here in June?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
回答No.1
it rains で「雨が降る」 it is raining で「雨が降っている」です。 rainy は形容詞ですので, it is rainy なら文法的に正しく, 「雨が降っている,雨模様だ」という意味になりますが, it is raining の方が普通です。 rainy は the rainy season, a rainy day のように名詞とともに用いる方が圧倒的に多いです。 it is rain というのは日本人がつい用いたくなりますが,誤りです。 名詞 rain は It looks like rain. 「雨が降りそうだ」のような表現や, the rain is falling のように他の動詞とともに用いることになります。 今回の場合,「今降っている」でなく,in June に習慣的に降るということですので, 現在形 it rains を用います。 much という副詞をつけるためにも,rain という動詞を用いるしかありません。 疑問文ですので Does it rain となります。
お礼
大変詳しくありがとうございます!!! 全部メモしました。本当にありがとうございました。