- ベストアンサー
関西弁の「おおきに」は「大きな」の連用形?
関西弁の「おおきに」は「大きな」の連用形?もしそうなら、「大きな」は連体詞ではありません。形容動詞でしょう。 どうですか?
- みんなの回答 (8)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
広辞苑も、「大きなり」の連用形としていますね。 ------------------------------- おおき‐に【大きに】《副》 (室町時代以後の語。文語オホキナリの連用形から) (1)非常に。大いに。迷惑なことを非難し、また皮肉にいう時にも使う。「―お世話だ」 (2)「おおきにありがとう」の略。関西地方などで広く使われる。 ------------------------------- 「おおきに、はばかりさん」は、もう死語でしょうか。
その他の回答 (7)
- keiwa
- ベストアンサー率25% (354/1399)
「おおきに」は関西弁と云うよりは、京ことばではないですか?それが大阪でも使われているのだと思います、神戸では使われていません。 「おおきに」は「有り難う」の部分が省略された形だと思います、副詞の部分のみが残って使われているのでしょう。
なんちゃら形とかではなく、「ありがとう」の意味です。 方言にそんなのは関係ないと思いますが?
- バグース(@bagus3)
- ベストアンサー率29% (1973/6719)
大きに(おおきに)は「大いに」という意味の副詞ですが、 関西弁では、「ありがとう」という意味の感動詞です。 「大きにありがとう」を縮めたものでしょうね。 http://www.tourism.city.osaka.jp/ja/osaka_ben/0001.html
- Lisa-wan
- ベストアンサー率29% (40/135)
「おおきに」と「大きな」は全く関連のない言葉やろ? 「おおきに」=「ありがとう」やで?
- tara69
- ベストアンサー率0% (0/2)
おおきに、これは本来「たいへん、とても」などの副詞です。 「おおきに、ありがとう」のありがとうが省略された形となり、意味は「ありがとう」です。
- xiansui
- ベストアンサー率73% (859/1161)
「毎度、おおきに」とかの「おおきに」ですか? それだったら、ニュアンス的には「ありがとう」のような言葉になるかと思いますが? 私も関西人ではないので、確信はありませんが。