- ベストアンサー
want ~ in *** ??
ある英語学習のゲームソフトにて、 「What folder do you want the document in?」 という英文の訳で 「その書類をどのフォルダーに入れておきましょうか」 となっておりました。 なぜこのような訳になるのか、特に"入れる"がどこから くるのかわかりません。folder,document,in からの 連想なのでしょうか。 「欲しい書類はどのフォルダにあるの?」 という訳ではダメなのでしょうか。
- みんなの回答 (6)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (5)
- tsuyoshi2004
- ベストアンサー率25% (665/2600)
回答No.6
- tsuyoshi2004
- ベストアンサー率25% (665/2600)
回答No.5
- petitchat
- ベストアンサー率40% (313/767)
回答No.3
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
回答No.2
- norichi-zu
- ベストアンサー率0% (0/4)
回答No.1
お礼
ご回答ありがとうございます。 「beingが略されている」という考え方の第5文型は、 すごく納得させられました。 私は、want to put the document の to putが略されて いるのかと考えていたのですが、これはちょっと無理が ありそうです。。