• 締切済み

ハイフンの伝え方

電話など口頭でハイフン(‐)を中国の方に伝える場合、 なんと言って伝えればよいのでしょうか? みなさまの知恵をお借りしたいです。 よろしくお願いします。

みんなの回答

  • rikuketsu
  • ベストアンサー率54% (83/152)
回答No.3

メールのアドレスの場合は“_下劃線”“-中劃線”と言います。 下劃線xia4hua2xian4,中劃線zhong1hua2xian4. 話し言葉の中で“短横duan3heng2”とも言いますね。それもハイフンhyphenの本来の意味です。

  • cubics
  • ベストアンサー率41% (1748/4171)
回答No.2

電話番号の場合、途中に「+」(国際通話の国番号の前)や「-」を加えますが、この場合「加号(jia1 hao4)」、「減号(jian3 hao4」と称します。 ほかには、括弧は「括号(kuo4 hao4)」(円括号あるいは小括号)ですね。

回答No.1

減号(jian3 hao4)

関連するQ&A