- ベストアンサー
米政府の役職名
Noel Franciscoの以前の役職名、White House asociate counsel and deputy assistant attorney generalを、日本語ではどう言えばよいのでしょうか? あるいは、アメリカ政府の役職名を日本語で表記しているサイトなどを ご存知の方がおられましたら、教えてください。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
White House assistant counsel は「大統領法律顧問補佐官」かもしれません。 こちらのページと http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%B1%B3%E5%9B%BD%E6%94%BF%E5%BA%9C%E7%94%A8%E8%AA%9E%E4%B8%80%E8%A6%A7 こちらのページの記述とから http://www.ndl.go.jp/jp/data/kensei_shiryo/senryo/Elsey.html おそらくそういうのではないかと思いました。 違っていたらお許しを。
その他の回答 (1)
- tjhiroko
- ベストアンサー率52% (2281/4352)
回答No.1
Deputy Assistant Attorney Generalは「司法次官補代理」のようですが http://www.google.co.jp/search?num=50&hl=ja&q=%22%E5%8F%B8%E6%B3%95%E6%AC%A1%E5%AE%98%E8%A3%9C%E4%BB%A3%E7%90%86%22&lr=
お礼
いろいろ調べていただいてありがとうございました。 アメリカ政府役職名等の、キーワードで探してみたのですが、 なかなかヒットしなくて。Wikipediaでの項目も知ること ができました。助かりました。ありがとうございます。