- 締切済み
beの後ろに来るもの
こんにちは。 早速なんですが、先ほど 「● be in a hurry」という熟語を見つけました。in a hurryという熟語が急いでいるという意味なので「●は急いでいる」ですよね? それで疑問に思ったんですが、よくよく考えてみると名詞のhurry自体も「急ぐ」とか「あわてる」という意味を含んでいたと思います。ということは「be a hurry」でもいいんじゃないの?と思いました。いや、普通に熟語で「be in a hurry」を知っているのでそれは使いませんが、ふと思いました。「名詞をそのまま繋げたら駄目なのかも?」と思ったのですが、調べてみたら「the trip was fun」という例文もある事がわかりました。これは何なんでしょうか。 自分自身何がわからないのか良くわからなくなっているのでなんか纏まらないのですが、よろしくお願いします。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
補足
ありがとうございます。ただ疑問に思ったことが一つ。この「~事だ(った)」と訳すのはbeと何がくっ付いた時に使えばいいのですか?( 「名詞の時に使う」)など。 名詞に付けるとなると、I am yamada. 私は山田である事だ。でなんとなく不自然な気がします。be動詞が一致以外の意味で用いられたときに使えばよいのでしょうか。