• ベストアンサー

英会話教室で文法の質問はしますか?

英会話教室に2年通っています。今年の9月にトイックを受けようと思い英会話学校の先生に文法の質問をしました。先生がここ最近2,3人代わり、今日は新しい先生で、その先生に質問すると、困った様子で、そこの教室の代表の先生が途中で、「あとでその件については僕が手伝うよ」と言われ、レッスン終了後にその先生に質問しました。結局その先生もきちんと答えてくれず、you are crazy と言われてしまいました。前の先生にも文法の質問をしたら、きちんと答えてくれず、その先生が、代表の先生に「僕はちゃんと教えられなかったみたいです」 と言ったために、ただで、1時間フリーレッスンを下さいました。 ここで、質問です、英会話教室では皆さん、文法の質問などはしないのでしょうか?どこか、トイックの学校などに通って質問するべきなのでしょうか・・。なんだか、自分がクレイマーのように思えて、受けるのが少し億劫になってきました。。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • yoohoo_7
  • ベストアンサー率55% (255/460)
回答No.9

>以前聞いた質問はseem to とseem to be とかなんですけど、それも英会話でなく、文法にはいるのでしょうか・・。 聞き方によると思います。 ネイティブは「なぜ正しいの?」「どうして間違い?」というタイプの質問には全く歯が立ちません。日頃からそんなことは考えたこともないからです。 しかし、英語のニュアンスは間違いなく正しく理解しているので、「これは絶対に用いられない? 絶対に?」「これは特殊な場面では用いられる?」「それはどんな場面?」のようなタイプの質問には、かなり詳しく答えることができます。 御自分がお持ちの文法の質問が例え仮に前者のようなタイプのものであっても、それを御自分で後者のようなタイプに変えて質問し、それに対するネイティブの回答を御自分で総合的に考察されると、文法の解答が得られる(文法的な説明を自分で構築できる)ことがあります。後者のようなタイプに変えて質問されることをお勧めします。 例えば、次の(1)が正しいかどうかを知りたいときは、「(1)は正しい? どうして?」と聞くと、普通は回答が帰ってきません。 (1)This is book . そうではなくて、、「(1)は絶対に用いられない? 絶対に?」「(1)は特殊な場面では用いられる?」「(1)が用いられるのはどんな場面?」「(1)とThis is a book . の違いは何?」のように、ネイティブが答えやすく、ネイティブの力を引き出せるように尋ねます。

saku058
質問者

お礼

お返事ありがとうございます!今ホームページを確認してみました。 講師はCELTA または TESOL のような専門の教員免許状か、それ同等の大学学歴を持っているとありました。私の先生は大学学歴の方だったのだと思います。トイック専門コースの記載はないのですが、確認してあれば、そちらの専門の方に移ろうと思います。 >それに対するネイティブの回答を御自分で総合的に考察されると、文法の解答が得られる(文法的な説明を自分で構築できる)ことがあります。後者のようなタイプに変えて質問されることをお勧めします。 ありがとうございます!!英会話で聞くならこのように聞いてみます! どうもありがとうございました。

その他の回答 (8)

  • yoohoo_7
  • ベストアンサー率55% (255/460)
回答No.8

>英会話教室では皆さん、文法の質問などはしないのでしょうか?どこか、トイックの学校などに通って質問するべきなのでしょうか・・。 その英会話の先生はネイティブなのでしょうか、日本人なのでしょうか。 ネイティブであれば、文法的な説明を求めるのは無理ではないかと思います。日本で英会話を教えているネイティブの殆どは英語の専門家ではありませんから、文法的な事項については何も知りません。「お金を払っているのだから、説明して。」と言っても、知らないことは説明のしようがありません。 したがって、文法的な説明は、御自分で構築するしかないと思います。例えば、次の(1)について、「(1)は正しい? その理由は? 例外はない?」と尋ねると、普通はネイティブは答えることができません。特に「その理由は?」「なぜ?」の質問には全く歯が立ちません。 (1)This is book . そのような場合は、(1)が具体的にどのような場面で用いられるか、あるいは全く用いられないのかを詳しく尋ねます(ただし、グループレッスンだとほかの人に迷惑がかかりますから、プライベートレッスンに限ります)。それに対するネイティブの回答を見て、「(1)は正しい?その理由は? 例外はない?」の答は御自分で構築するしかありません。 もっとも、ごくまれに文法をたいへんよく御存知のネイティブの先生もおられますから、もし可能であれば、複数のネイティブの先生に同一の文法の質問をしてその回答を見て文法に詳しい先生かどうかを判断して詳しい先生につくことができれば、かなり違うと思います。 先生がもし日本人であれば、トイック程度の問題であれば解答を示して欲しい気がしますが、英会話学校であり文法のクラスでないのであれば、無理は言えないと思います。また、日本人であれば、上記のような用いられる場面を尋ねても意味がありませんから、御自分で解答を構築することは困難です。このサイトなどを御利用されることをお勧めします。

saku058
質問者

お礼

お返事ありがとうございます。日本人の女性と結婚されているネイティブの先生です。一応、トイックも教えていらっしゃるみたいです。でも、トイック対策コースというのがあるわけではありません。 私が取っているのはプライベートレッスンで一応事前にこれについて聞きたいのだけどいいですか?というと、何でも聞きたい事を聞けるよ!と仰ったのでつい、文法の事も聞いてしまいました。以前聞いた質問はseem to とseem to be とかなんですけど、それも英会話でなく、文法にはいるのでしょうか・・。今回聞いたのは関係副詞と関係代名詞のwhere とwhich です。自分で本で勉強してるのですが、どうしても分らないところがあってつい聞いてしまいました。やはり、英会話学校ですから会話を楽しむ事をメインでやっていきます。ありがとうございました。

noname#37852
noname#37852
回答No.7

No.1の方のおっしゃるとおりだと思います。 英会話レッスンだと英語の専門家が先生とは限りませんから、期待し過ぎないほうがいいです。 そのレッスン料でカバーできる範囲外のことを要求しているのかもしれません。 英会話目的の授業であれば、基本的には会話のための場です。 文法的なことを補うのは、本を買ってきて勉強したほうがいいです。 また、英会話教室に通うだけであれもこれも理解できるわけではありませんから、どっちにしろ自分で勉強しなきゃ足りないでしょう。 (たとえば、英会話レッスンしたって長文読解できるようにはならないし) 英語以外の語学学校でもありますが、文法的な授業は日本人講師、発音や会話はネイティブスピーカーと分けて担当している学校があります。 もし都内に通学できるようなら、津田塾会にでも行ってみては? 文法クラスがありますし、TOEIC対策クラスもあります。

参考URL:
http://www.tsudajukukai.or.jp/course/g.html
saku058
質問者

お礼

お返事ありがとうございます。そうですね。多くを期待しすぎたみたいです。文法クラスやトイック対策の学校を探して見ます。ありがとうございました。

  • komimasaH
  • ベストアンサー率16% (179/1067)
回答No.6

補足です。 SVOCだとか、第4分型だとかいう変な文法用語は日本独特の 言葉だと思ったほうがいいです。こんなことははっきりいって クレイジーですよ。文法オタクか!という感じでしょう。英米人からみたら。 ここの質問箱でもそういう質問が多いので日本の英語教育はいったい どうなってんだ、といつも感じます。

saku058
質問者

お礼

お返事ありがとうございます。そうですよね。トイックかそれ専門のところに行くべきですよね。日本の英語教育の件はどうかわかりませんが、やはり文法は自分ですべきでした。すみません。

  • komimasaH
  • ベストアンサー率16% (179/1067)
回答No.5

貴方がTOEICを受けるかどうかは、相手には関係ありません。 TOEIC受験コースではないでしょ。そういうコースが 別にありますので、そこでならそういう質問はできますが。 たとえば、アメリカで日本語コースを日本人の先生がアメリカ人に しているとします。その先生に日本の特殊な分野の質問、たとえば 自然文学について質問しますか? 英会話教室で行っている授業内容についての質問をするのが普通です。 ちなみに、TOEICは英語が外国語の人たちのための試験です。 英語が母国語の人たちは感心もないし、不要な試験です。 それを理解してあげてください。

saku058
質問者

お礼

お返事ありがとうございます。日本語コースの先生に自然文学の質問はしなくてもJLPTの質問はしないんでしょうか・・。 でも、きっと専門コースを受けるんですよね。私もそうしてみます。 ありがとうございました。

noname#42396
noname#42396
回答No.4

#2です。 ごめんなさい! 言い方きつかったでしょうか? saku058さんを責めるつもりは全くなかったんです。 ご気分を悪くしてしまったかもしれません。 本当にごめんなさい。 今思い出しのですが、 こんな本がでていたことを思い出しました。 (読んだことあるかもしれませんが) 作者の英会話スクール体験記みたいなものです。 タイトルはあれなんですが、 中身はとても充実した本でした。 いろんな形式の英会話教室についてや、 その良し悪しについて詳しく書かれています。 もののためしに読んでみるのもいいかもしれません。 ご参考になれば嬉しいです。 http://www.amazon.co.jp/dp/4479770666/ref=s9_asin_title_2-1966_g1/249-5682197-6880324?pf_rd_m=AN1VRQENFRJN5&pf_rd_s=center-2&pf_rd_r=05Q111P8SNSXNYM8MA4R&pf_rd_t=101&pf_rd_p=75777906&pf_rd_i=489986

saku058
質問者

お礼

ありがとうございます。全然!気を悪くなんてしていません! >言っていいことと悪いことって知らんのか? なんて言ってくださって励まされたぐらいです! 少し前その代表の先生と少しもめた?のでそこから新人ばかりあてられて少し落ち込んでたのです。 昨日他のスクールの体験レッスンを申し込みました。トイックのコースもあるところです。でも、やはり高いのですね(>。<) 紹介してくださった本見てみます!

  • ito747
  • ベストアンサー率37% (40/106)
回答No.3

私たちが適切に日本語の文法を教えられないと同じことだと思いますが、ESLなどの勉強をし、日本に来た方はTOEIC等を教えることが出来ると思いますが、ごくわずかだと思います。

saku058
質問者

お礼

ありがとうございます。そうですよね。私もエクスチェンジをしているのですが、日本語を説明できません。でも、質問されて答えれなかったらそれなりに次回までに説明できるようにしたりしてたものですから、つい、お金払ってるのに、どうしてそれすらしようとしないのと少々不満に思ってしまいました。。ESLですか、調べてみます。発話の練習の場だと思い気楽に頑張ってみます。ありがとうございます。

noname#42396
noname#42396
回答No.2

こういう英会話教室って、珍しくないそうですよ。 それにしても、you are crazy って・・・(怒) 言っていいことと悪いことって知らんのか? そんな態度で「英会話」なんていわないでほしいです。 それは置いといて、 私は英会話教室に限らず、 個人と会話するときも 「勉強する」という意識はもってません。 基本的にそういうのはアウトプットする状況だと思っているからです。 自分の発音が正しいか、 相手のいうことが理解できるか、 覚えた表現が通じるか、 そういうことを確認する場だとおもっています。 文法などの勉強は、基本的に自分でやってます。 そうはいっても、ちょっと確認したい、という時ってありますよね。 そういう時どの程度のレベルまで答えてくれるかは、 やはりその教室の性格によると思います。 #1さんの仰るとおり、事前の確認はどうしても必要です。 教室を変えるのがベストだと思いますが、 それが難しい状況ならば、 授業中に感じた疑問をメモしておいて あとでこのサイトとかで確認してみたらどうでしょうか? 私はあまりそういう教室いったことないんですが、 そういうの続けるのに一番大事なのは、 「気楽に続けられる」ということではないでしょうか? 私はそう思います。

saku058
質問者

お礼

ありがとうございます。その代表の先生には結構きつい事を今まで言われてたので(ジョークだそうですが・・)、今回も少し落ち込んでしまいました。 やはり、皆さん自分で文法は勉強しているのですね。頑張ってみます。 でも、英会話の先生のほとんどは「私が理解できればそれが英語です」とか質問しても「そうだよね~ややこしいよねぇ」見たいなかんじの人ばかり私は引いてしまうのですが、少し運がわるいのでしょうか。。 代表の先生が唯一質問できる人だったのですが、あんまり聞きすぎて少々問題児になってる気がします。。なんとなく、ただ話すだけなら友人と話しているのと変わらないような気がして。。 少し甘かったようですね。あまり求めすぎずに気楽に、自助努力で頑張ってみます。ありがとうございます。

  • Reffy
  • ベストアンサー率32% (1317/4014)
回答No.1

どういう種類の英会話スクールかによると思います。 短期滞在の外国人を集めてきて、母国語の人と会話ができるよ~を謳い文句にしているサロン系の処では教師と言ってもきちんと指導法を学んだ人がいるとは限らないからです。それらの人にとって英語は母国語であり、日常会話の相手をすることでお給料がもらえるわけで、文法やハイクラスの言葉にどのくらいなじんでいるかは学校によって違います。 自分たちが海外に行き、日本語を教えると考えればわかりやすいかもしれません。普通に挨拶をし、ニュースを一緒に見たり日本語の新聞をみて、この言葉はどういう意味だよと説明することはできても、ここは用言止めでこれはxxの昔の言い回し……などを教えることはできないと思います。 英語学校だと名乗り、きちんと文科省なりで許可をとった教科書を使って教えているなら、文法まで理解しているべきですが、会話スクールではそこまでできる人は少ないと思います。ですがTOEICの文法問題くらいは理解して説明してもらいたいものですね。代表の先生にきちんと相談し、TOEICのテキストやサンプル問題を見てもらった上で、うちのスクールでは手に余ると言われるようなら転校を考えたほうがいいかもしれません。 You're crazyというのはすごくマニアックな質問だね、程度の意味で普通に使います。別に気が狂ってると言っているわけではなく、そんなことまで考えて会話をするの?びっくりだ、程度なので、クレイマーかもなどと心配する必要はないと思います。

saku058
質問者

お礼

アドバイス有難うございます。サロン系のスクールかどうかはわかりませんが、私はプライベートレッスンを月2回とっています。 後は、オンラインで激安なところで週に2回、ネイティブの友達と週一回くら会っています。会話の練習は出来るのですが、友達は間違ってても注意してくれませんし、わからない事を質問する為にと思ってたのですが、今回トイックの準備で結構わからないところが沢山出てきて・・。やはり文法は自分でするべきですよね。。 you're crazy はそれほど気にしなくていいんですね。なんだか、以前も「わからないことがあれば今ここで全部きいて」と言われ(新しい先生には聞かないでという意味)なんだか、少し行きづらいです。 とりあえず、会話の練習の場と思い、様子を見てみます。ありがとうございました。

関連するQ&A